Blog
-
Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?Tłumaczenia prezentacji – radość, radość i jeszcze raz radość Każdy tłumacz, czy weryfikator spotkał się w swojej pracy z koniecznością tłumaczenia prezentacji. Jest to…
-
Tłumaczenie stron internetowych ? płacić czy nie płacić? Oto jest pytanie.
Czytaj więcej…: Tłumaczenie stron internetowych ? płacić czy nie płacić? Oto jest pytanie.Tłumaczenie stron internetowych – płacić czy nie płacić! Oto jest pytanie. Planując zwiększenie ruchu na swojej stronie będziesz na pewno musiał zadbać o dobre…
-
Tłumaczenie „express”, czy tłumaczenie „ekspres”?
Czytaj więcej…: Tłumaczenie „express”, czy tłumaczenie „ekspres”?Tłumaczenie „express”, czy tłumaczenie „ekspres”? Po angielsku „express” po polsku np. „tłumaczenie ekspres”. Angielski „express” na pewno stracił „x” na rzecz rodzimego „ks”, lecz…
-
Profesjonalny tłumacz się sprawdza
Czytaj więcej…: Profesjonalny tłumacz się sprawdzaProfesjonalny tłumacz równa się profesjonalne tłumaczenie Jeśli zlecamy komuś tłumaczenie, w oczywisty sposób oczekujemy, że zostanie wykonane profesjonalnie. Ale co właściwie oznaczają profesjonalne tłumaczenia? Jedną…
-
Profesjonalne tłumaczenia z translatora? Czy to możliwe?
Czytaj więcej…: Profesjonalne tłumaczenia z translatora? Czy to możliwe?Profesjonalne tłumaczenia w rękach programu do translacji. Czy warto? Czy też może jednak nie? Prawdopodobnie wielu z nas miało do czynienia z różnego rodzaju…
-
Tłumaczenie z języka angielskiego nazwy Thanksgiving Day
Czytaj więcej…: Tłumaczenie z języka angielskiego nazwy Thanksgiving DayJak wygląda tłumaczenie z języka angielskiego pięknego święta Thanksgiving Day i jaka jest jego historia? Tłumaczenie z języka angielskiego nazwy amerykańskiego święta Thanksgiving Day to…
-
Tłumacz przysięgły – to brzmi dumnie
Czytaj więcej…: Tłumacz przysięgły – to brzmi dumnieTłumacz przysięgły – jak dołączyć do tego zaszczytnego grona? Czy trudno, czy łatwo? Niewątpliwie jest to wymagająca praca, gdyż tłumaczenia poświadczone mają nieco inną specyfikę, niż…
-
Jak przetłumaczyć Halloween? Co ten termin właściwie oznacza?
Czytaj więcej…: Jak przetłumaczyć Halloween? Co ten termin właściwie oznacza?31 października roku Pańskiego 1992, Hudson stan Ohio, USA Mam 18 lat i wraz z bandą dzieciaków przebraną w co popadnie przetaczamy się przez…
-
Tłumaczenia poświadczone i zwykłe – etapy pracy
Czytaj więcej…: Tłumaczenia poświadczone i zwykłe – etapy pracyTłumaczenia poświadczone i tłumaczenia zwykłe – różne zlecenia, jeden proces Proces tłumaczenia dokumentów (pisemne tłumaczenia poświadczone i zwykłe – na tych rodzajach tłumaczeń skupimy się…
-
Szybkie tłumaczenia – czyli „na już”, „na wczoraj”, „na zaraz”
Czytaj więcej…: Szybkie tłumaczenia – czyli „na już”, „na wczoraj”, „na zaraz”Jak to właściwie jest? Czy tzw. szybkie tłumaczenia są dobrym źródłem dochodu? Czy też może zmorą biur tłumaczeń oraz samych tłumaczy? Co można zrobić, aby pomóc…
-
Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?Tłumaczenia prezentacji – radość, radość i jeszcze raz radość Każdy tłumacz, czy weryfikator spotkał się w swojej pracy z koniecznością tłumaczenia prezentacji. Jest to…
-
Tłumaczenie stron internetowych ? płacić czy nie płacić? Oto jest pytanie.
Czytaj więcej…: Tłumaczenie stron internetowych ? płacić czy nie płacić? Oto jest pytanie.Tłumaczenie stron internetowych – płacić czy nie płacić! Oto jest pytanie. Planując zwiększenie ruchu na swojej stronie będziesz na pewno musiał zadbać o dobre…
-
Tłumaczenie „express”, czy tłumaczenie „ekspres”?
Czytaj więcej…: Tłumaczenie „express”, czy tłumaczenie „ekspres”?Tłumaczenie „express”, czy tłumaczenie „ekspres”? Po angielsku „express” po polsku np. „tłumaczenie ekspres”. Angielski „express” na pewno stracił „x” na rzecz rodzimego „ks”, lecz…
-
Profesjonalny tłumacz się sprawdza
Czytaj więcej…: Profesjonalny tłumacz się sprawdzaProfesjonalny tłumacz równa się profesjonalne tłumaczenie Jeśli zlecamy komuś tłumaczenie, w oczywisty sposób oczekujemy, że zostanie wykonane profesjonalnie. Ale co właściwie oznaczają profesjonalne tłumaczenia? Jedną…
-
Profesjonalne tłumaczenia z translatora? Czy to możliwe?
Czytaj więcej…: Profesjonalne tłumaczenia z translatora? Czy to możliwe?Profesjonalne tłumaczenia w rękach programu do translacji. Czy warto? Czy też może jednak nie? Prawdopodobnie wielu z nas miało do czynienia z różnego rodzaju…
-
Tłumaczenie z języka angielskiego nazwy Thanksgiving Day
Czytaj więcej…: Tłumaczenie z języka angielskiego nazwy Thanksgiving DayJak wygląda tłumaczenie z języka angielskiego pięknego święta Thanksgiving Day i jaka jest jego historia? Tłumaczenie z języka angielskiego nazwy amerykańskiego święta Thanksgiving Day to…
-
Tłumacz przysięgły – to brzmi dumnie
Czytaj więcej…: Tłumacz przysięgły – to brzmi dumnieTłumacz przysięgły – jak dołączyć do tego zaszczytnego grona? Czy trudno, czy łatwo? Niewątpliwie jest to wymagająca praca, gdyż tłumaczenia poświadczone mają nieco inną specyfikę, niż…
-
Jak przetłumaczyć Halloween? Co ten termin właściwie oznacza?
Czytaj więcej…: Jak przetłumaczyć Halloween? Co ten termin właściwie oznacza?31 października roku Pańskiego 1992, Hudson stan Ohio, USA Mam 18 lat i wraz z bandą dzieciaków przebraną w co popadnie przetaczamy się przez…
-
Tłumaczenia poświadczone i zwykłe – etapy pracy
Czytaj więcej…: Tłumaczenia poświadczone i zwykłe – etapy pracyTłumaczenia poświadczone i tłumaczenia zwykłe – różne zlecenia, jeden proces Proces tłumaczenia dokumentów (pisemne tłumaczenia poświadczone i zwykłe – na tych rodzajach tłumaczeń skupimy się…
-
Szybkie tłumaczenia – czyli „na już”, „na wczoraj”, „na zaraz”
Czytaj więcej…: Szybkie tłumaczenia – czyli „na już”, „na wczoraj”, „na zaraz”Jak to właściwie jest? Czy tzw. szybkie tłumaczenia są dobrym źródłem dochodu? Czy też może zmorą biur tłumaczeń oraz samych tłumaczy? Co można zrobić, aby pomóc…