Blog
-
Tłumaczenia dokumentów kupna sprzedaży
Czytaj więcej…: Tłumaczenia dokumentów kupna sprzedażyTłumaczenia dokumentów kupna sprzedaży warto powierzyć profesjonalistom. Zlecając tłumaczenia dokumentów kupna sprzedaży osobom do tego nieprzygotowanym, ryzykujemy naprawdę wiele. Transakcje tego typu to niezwykle…
-
Tłumaczenia medyczne – ich specyfika i wyjątkowość
Czytaj więcej…: Tłumaczenia medyczne – ich specyfika i wyjątkowośćTłumaczenia medyczne = specjalistyczne tłumaczenia tekstów medycznych Z pewnością tłumaczenia medyczne zaliczamy do tłumaczeń wysoko specjalistycznych. Tłumaczenia tekstów medycznych wymagają branżowej wiedzy, podwójnego skupienia oraz…
-
Profesjonalne biuro tłumaczeń. Tanio nie znaczy dobrze!
Czytaj więcej…: Profesjonalne biuro tłumaczeń. Tanio nie znaczy dobrze!Profesjonalne biuro tłumaczeń? Czy tłumacze profesjonaliści? A może tłumaczymy profesjonalnie? Profesjonalne biuro tłumaczeń, tłumacze profesjonaliści, tłumaczymy profesjonalnie. Jakże często to słyszymy i widzimy szukając wykonawcy…
-
Tłumaczenia z języka hiszpańskiego
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka hiszpańskiegoTłumaczenia z języka hiszpańskiego – hiszpański językiem tłumów! Tłumaczenia z języka hiszpańskiego to jedne z najczęściej tłumaczonych tekstów na ziemi. Dlaczego? Sprawa jest bardzo prosta…
-
Tłumaczenia z języka niemieckiego – wcale nie taka prosta sprawa
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka niemieckiego – wcale nie taka prosta sprawaTłumaczenia z języka niemieckiego – Kongres USA, ??????????, Namibia, a może gotyk ? Tłumaczenia z języka niemieckiego to po niemiecku: Übersetzungen aus dem Deutschen.…
-
Tłumaczenia z języka rosyjskiego
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka rosyjskiegoTłumaczenia z języka rosyjskiego – Jurij, Piotr i przestrzeń kosmiczna Tłumaczenia z języka rosyjskiego, albo jak kto woli ???????? ? ???????? ????? (Perevody s…
-
Tłumaczenia sądowe ? czym są i co możemy określić tym mianem?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia sądowe ? czym są i co możemy określić tym mianem?Tłumaczenia sądowe ? czym są i co możemy określić tym mianem? Każdemu cudzoziemcowi, którego czeka proces sądowy karny i nie włada on językiem polskim,…
-
Tłumaczenia techniczne – zdecydowanie warto postawić na jakość
Czytaj więcej…: Tłumaczenia techniczne – zdecydowanie warto postawić na jakośćTłumaczenia techniczne – nie oszczędzaj! Tłumaczenia techniczne to bardzo ważne zagadnienie w funkcjonowaniu firm i przedsiębiorstw, które swoją podstawową działalność opierają na technologii.…
-
Tłumaczenia z języka portugalskiego – ewolucja czy rewolucja?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka portugalskiego – ewolucja czy rewolucja?Wykonując tłumaczenia z języka portugalskiego należy również zdawać sobie sprawę, iż podlega on nieustannej ewolucji W latach 90-tych państwa Luzofonii podpisały umowę o harmonizacji…
-
Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?Tłumaczenia prezentacji – radość, radość i jeszcze raz radość Każdy tłumacz, czy weryfikator spotkał się w swojej pracy z koniecznością tłumaczenia prezentacji. Jest to…
-
Tłumaczenia dokumentów kupna sprzedaży
Czytaj więcej…: Tłumaczenia dokumentów kupna sprzedażyTłumaczenia dokumentów kupna sprzedaży warto powierzyć profesjonalistom. Zlecając tłumaczenia dokumentów kupna sprzedaży osobom do tego nieprzygotowanym, ryzykujemy naprawdę wiele. Transakcje tego typu to niezwykle…
-
Tłumaczenia medyczne – ich specyfika i wyjątkowość
Czytaj więcej…: Tłumaczenia medyczne – ich specyfika i wyjątkowośćTłumaczenia medyczne = specjalistyczne tłumaczenia tekstów medycznych Z pewnością tłumaczenia medyczne zaliczamy do tłumaczeń wysoko specjalistycznych. Tłumaczenia tekstów medycznych wymagają branżowej wiedzy, podwójnego skupienia oraz…
-
Profesjonalne biuro tłumaczeń. Tanio nie znaczy dobrze!
Czytaj więcej…: Profesjonalne biuro tłumaczeń. Tanio nie znaczy dobrze!Profesjonalne biuro tłumaczeń? Czy tłumacze profesjonaliści? A może tłumaczymy profesjonalnie? Profesjonalne biuro tłumaczeń, tłumacze profesjonaliści, tłumaczymy profesjonalnie. Jakże często to słyszymy i widzimy szukając wykonawcy…
-
Tłumaczenia z języka hiszpańskiego
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka hiszpańskiegoTłumaczenia z języka hiszpańskiego – hiszpański językiem tłumów! Tłumaczenia z języka hiszpańskiego to jedne z najczęściej tłumaczonych tekstów na ziemi. Dlaczego? Sprawa jest bardzo prosta…
-
Tłumaczenia z języka niemieckiego – wcale nie taka prosta sprawa
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka niemieckiego – wcale nie taka prosta sprawaTłumaczenia z języka niemieckiego – Kongres USA, ??????????, Namibia, a może gotyk ? Tłumaczenia z języka niemieckiego to po niemiecku: Übersetzungen aus dem Deutschen.…
-
Tłumaczenia z języka rosyjskiego
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka rosyjskiegoTłumaczenia z języka rosyjskiego – Jurij, Piotr i przestrzeń kosmiczna Tłumaczenia z języka rosyjskiego, albo jak kto woli ???????? ? ???????? ????? (Perevody s…
-
Tłumaczenia sądowe ? czym są i co możemy określić tym mianem?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia sądowe ? czym są i co możemy określić tym mianem?Tłumaczenia sądowe ? czym są i co możemy określić tym mianem? Każdemu cudzoziemcowi, którego czeka proces sądowy karny i nie włada on językiem polskim,…
-
Tłumaczenia techniczne – zdecydowanie warto postawić na jakość
Czytaj więcej…: Tłumaczenia techniczne – zdecydowanie warto postawić na jakośćTłumaczenia techniczne – nie oszczędzaj! Tłumaczenia techniczne to bardzo ważne zagadnienie w funkcjonowaniu firm i przedsiębiorstw, które swoją podstawową działalność opierają na technologii.…
-
Tłumaczenia z języka portugalskiego – ewolucja czy rewolucja?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia z języka portugalskiego – ewolucja czy rewolucja?Wykonując tłumaczenia z języka portugalskiego należy również zdawać sobie sprawę, iż podlega on nieustannej ewolucji W latach 90-tych państwa Luzofonii podpisały umowę o harmonizacji…
-
Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?
Czytaj więcej…: Tłumaczenia prezentacji przyjemność, czy wyzwanie?Tłumaczenia prezentacji – radość, radość i jeszcze raz radość Każdy tłumacz, czy weryfikator spotkał się w swojej pracy z koniecznością tłumaczenia prezentacji. Jest to…