Tłumaczenie szwedzki online
Tłumaczenie szwedzki online albo tłumaczenia z języka szwedzkiego. Język szwedzki (svenska) należy do grupy języków germańskich, a dokładniej do języków nordyckich, którym posługuje się blisko 18 mln ludzi, zamieszkujących kraje skandynawskie oraz Islandię. Język ten używany jest głównie w Szwecji oraz Finlandii. W Finlandii język szwedzki, obok fińskiego, ma status języka urzędowego. Szwedzki jest zrozumiały dla Norwegów i Duńczyków. W Szwecji tzw. szwedzki państwowy bazuje na dialektach Regionu Sztokholmskiego.
Tłumaczenie Szwedzki online – prosta i przejrzysta wycena
Przed zleceniem tłumaczenia szwedzki online w Lingua Nova zawsze będziemy wiedzieć, ile zapłacimy za jego wykonanie. Formularz bezpłatnej wyceny jest bardzo intuicyjny i wypełnienie go wymaga niewielkiego nakładu pracy. Należy wybrać język, na który chcemy dokonać tłumaczenia, zaznaczyć opcję tłumaczenie zwykłe, poświadczone lub ustne. Następnie podać dane do kontaktu takie jak e-mail, telefon oraz zapisać ewentualne uwagi – to konieczne, aby formularz mógł zostać wysłany. Uwagi są bardzo ważne i mogą wpłynąć na wycenę, dlatego warto poświęcić chwilę i wpisać wszystkie istotne informacje. Takimi uwagami są np. termin, w jakim mamy dostarczyć tłumaczenie, zachowanie układu graficznego tłumaczenia, wybór poszczególnych fragmentów tekstu. Odhaczamy niezbędne i wymagane zgody i wysyłamy formularz do wyceny przez naszych konsultantów.
Wymagania i umiejętności tłumacza szwedzkiego
- Biegłość językowa:
Tłumacz musi biegle władać zarówno językiem szwedzkim, jak i językiem docelowym. Oznacza to nie tylko znajomość słownictwa, ale także umiejętność operowania idiomami, frazeologią oraz specyficznymi konstrukcjami zdaniowymi. - Znajomość kultury:
Zrozumienie kontekstu kulturowego jest kluczowe. Szwedzka kultura, historia i społeczne normy wpływają na sposób formułowania myśli, a tłumacz musi umieć przenieść te niuanse do języka docelowego. - Specjalizacja tematyczna:
W zależności od rodzaju tłumaczonych tekstów – czy to dokumenty techniczne, literackie, prawnicze, czy marketingowe – tłumacz powinien posiadać wiedzę specjalistyczną w danej dziedzinie, co umożliwia precyzyjne i adekwatne przekłady.
Tłumaczenie szwedzki – inne sposoby wyceny
Wycena tłumaczenia szwedzki może być wykonana także w wyniku wysłania tekstu na nasz adres mailowy tłumaczenia@linguanova.com.pl. Można zadzwonić pod nr telefonu 22-584-10-35 (8.00-17.00) lub odwiedzić nas na ulicy Wspólnej 41. Po akceptacji wyceny przez klienta, dokonujemy błyskawicznego tłumaczenia na wskazany język.
Rzeczy, których być może nie wiedziałeś o Szwecji
- Stymulator serca, ultradźwięki, soczewka, lodówka i mysz komputerowa to przedmioty wynalezione w Szwecji;
- Szwecja płaci uczniom za chodzenie do szkoły średniej;
- w 1979 roku Szwecja zakazała bicia i innych kar cielesnych wobec dzieci;
- Szwecja zalegalizowała orientację homoseksualną w 1944 roku, a w 1972 roku jako pierwsze państwo na świecie zezwoliła na zmianę płci wpisywaną w dokumenty;
- Sztokholm, zbudowany jest na 14 wyspach;
- dawcy krwi otrzymują wiadomość tekstową, gdy ich krew jest używana do ratowania życia;
- Volvo, które nie jest już marką szwedzką, wynalazło pas bezpieczeństwa – urządzenie, które uratowało życie wielu ludziom.
Tłumaczenie szwedzki przysięgłe
Tłumaczenie szwedzki przysięgłe to przede wszystkim dokumenty sądowe czy urzędowe. Tłumaczenia przysięgłe (określane także mianem: sądowe, poświadczone lub uwierzytelnione) są traktowane jako oficjalne i wiarygodne. Dlatego też przekładu musi dokonać niewątpliwie tłumacz sądowy, który figuruje na liście tłumaczy przysięgłych, prowadzonej przez organ nadzorczy, czyli Ministerstwo Sprawiedliwości.
Tłumacze, oprócz stosowania podpisów odręcznych czy specjalnych pieczęci, mogą stosować również kwalifikowany podpis elektroniczny. Warto przed załatwieniem konkretnej sprawy upewnić się, najlepiej w urzędzie, do którego kierujemy daną sprawę, jakiego tłumaczenia będziemy tak naprawdę potrzebować. My również służymy pomocą, wiedzą i naszym długoletnim doświadczeniem.
Jak nie zapłacić za tłumaczenie 2 razy
Przestrzegamy przed tłumaczeniem dokumentów za granicą czy tłumaczeniem dokumentów własnym sumptem i szukaniu tłumacza poświadczonego do podstemplowania dokumentu. Takie zabiegi bardzo często kończą się tym, że i tak musimy przetłumaczyć dokumenty ponownie. Tłumacze nie lubią sprawdzać dokumentów po kimś, nie mówiąc już o tłumaczach przysięgłych, którzy powinni przygotować dokument samodzielnie.
Tłumaczenia poświadczone na język szwedzki i tłumaczenia z języka szwedzkiego wykonujemy w naszym biurze już prawie od 30 lat. Każde wykonane przez nas tłumaczenie poświadczone jest wykonywane zgodnie z wymogami Ministerstwa Sprawiedliwości i objęte jest gwarancją.
Tłumaczenie szwedzki zlecicie Państwo osobiście
Biuro tłumaczeń Lingua Nova znajduje się kilka minut piechotą od stacji Metro Centrum i 2 minuty od hotelu Novotel. Ze stacji Warszawa Śródmieście dojdziemy w 7 minut. Od dworca PKP Warszawa Centralna w 12 minut.
Tramwaje nr 4, 15, 16, 18 (Hoża 04) docierają bezpośrednio pod nasze biuro. Można również dojechać do nas autobusem nr 131 (Hoża 02). Wspólna, Marszałkowska, jak i Sędziowska (Sąd Rejonowy Warszawa Śródmieście) to strefa parkowania miejskiego, gdzie możemy postawić samochód.
Poznaj języki! Zrozum Ludzi!
Tłumaczenie szwedzki – podstawowe zwroty przydatne na co dzień!
Oto podstawowe zwroty w języku szwedzkim, które mogą być przydatne w codziennej komunikacji:
Powitania i pożegnania:
- Cześć – Hej / Hallå
- Dzień dobry – God dag
- Dobry wieczór – God kväll
- Do widzenia – Hej då
- Dobranoc – God natt
- Do zobaczenia – Vi ses
Podstawowe uprzejmości:
- Tak – Ja
- Nie – Nej
- Proszę – Varsågod (gdy coś podajemy) / Snälla (prośba)
- Dziękuję – Tack
- Dziękuję bardzo – Tack så mycket
- Przepraszam – Ursäkta mig / Förlåt
- Nie ma za co – Ingen orsak / Varsågod
Pytania:
- Jak się masz? – Hur mår du?
- Dobrze, dziękuję – Jag mår bra, tack
- A ty? – Och du?
- Jak masz na imię? – Vad heter du?
- Mam na imię… – Jag heter…
- Skąd jesteś? – Var kommer du ifrån?
- Jestem z… – Jag kommer från…
Przydatne wyrażenia:
- Nie rozumiem – Jag förstår inte
- Mówię trochę po szwedzku – Jag talar lite svenska
- Mogę prosić o pomoc? – Kan du hjälpa mig?
- Ile to kosztuje? – Hur mycket kostar det?
- Gdzie jest toaleta? – Var är toaletten?

Oprócz tłumaczeń z języka szwedzkiego wykonujemy tłumaczenia między innymi na języki: arabski, angielski, estoński, niemiecki, francuski, hiszpański, norweski, rosyjski, czeski, ukraiński, litewski czy łotewski.