Strona główna » Blog » W dzień świętego Patryka języka się nie unika

W dzień świętego Patryka języka się nie unika

dzień świętego Patryka
5/5 – (106 votes)

17 marca to dzień świętego Patryka. Najważniejszymi symbolami tego święta jest zielona koniczyna i kolor zielony, zatem chcąc uczcić ten dzień, należy założyć ubrania w kolorze zielonym, napić się piwa oraz whisky. Irlandczycy uwielbiają to niezwykłe święto i zwykli mówić, że w tym dniu „Everone is Irish!”.

Jest to jedno z najchętniej obchodzonych świąt na świecie. W tym dniu organizowane są parady, imprezy, koncerty, wznosi się toasty – oczywiście pod warunkiem, że nie jesteśmy w fazie epidemii. W 2020 roku z powodu pandemii koronawirusa pierwszy raz od 250 lat przesunięto paradę z okazji Dnia Świętego Patryka na Manhattanie.

Poza Irlandią, Nową Funlandią, Labradorem, Montserrat oraz wieloma innymi miejscami święto to obchodzone jest także w Polsce. Spektakularnie prezentuje się tu zwłaszcza Gdańsk, gdzie oświetla się na zielono Kotwicę oraz wiadukty (przy Galerii Bałtyckiej oraz Tauron Arenie).

Trochę historii – dzień świętego Patryka

Św. Patryk tak naprawdę nosił celtyckie imię Succat i z pochodzenia był prawdopodobnie Brytem. Urodził się w 385 lub 389 roku. Według legendy, jako nastolatek został porwany a następnie sprzedany do niewoli w Irlandii, gdzie przez 6 lat był pasterzem. Jak głosi legenda, w tym okresie został natchniony przez Boga i dzięki jego pomocy zbiegł z wyspy w wieku 20 lat.

Wtedy też dostał przekaz od Boga, by nawrócić pogańską Irlandię na chrześcijaństwo. Rozpoczął studia teologiczne i jako biskup przez prawie 40 lat nawracał Irlandczyków. Jego praca doprowadziła do chrystianizacji Irlandii i wprowadziła zorganizowaną formę działalności kościelnej. Wobec siebie był surowy, nie dbając o wygody życia doczesnego. Przywracał wzrok ślepcom i wskrzeszał umarłych. Zmarł prawdopodobnie 17 marca 461 roku.

Zielona koniczyna

Trójlistna koniczyna posłużyła do objaśniania dogmatu Trójcy Świętej.

Święty Patryk patronem

  • Święty Patryk jest patronem Irlandii oraz Nigerii;
  • Jest również patronem inżynierów, fryzjerów, bednarzy, kowali, górników, upadłych na duchu oraz opiekunem zwierząt domowych.

W dzień świętego Patryka języka się nie unika

języka się nie unika

Everone is Irish -wszyscy jesteśmy Irlandczykami;

on March 17th – dnia 17 marca;

Saint Patrick’s Day  – Dzień Świętego Patryka;

St. Paddy’s Day – Dzień Świętego Patryka;

shamrock – trzylistna koniczynka;

clover – koniczynka;

patron saint of Ireland – patron Irlandii;

Leprechaun – irlandzki skrzat, popularne przebranie podczas irlandzkich świąt;

bishop -biskup;

Holy Trinity – Święta Trójca;

celebrations – obchody;

holiday – święto;

traditions – tradycje.

SZUKAJ NA BLOGU

Potrzebujesz tłumaczenia?

Bezpłatna wycena w 30 min.
Ponad 50 języków.

Wyceń tłumaczenie

Certyfikat ISO Członek PSBT
NAJCZĘSTSZE PYTANIA
Ile czasu trwa bezpłatna wycena tłumaczenia?
Standardowa, bezpłatna wycena tłumaczenia w naszym biurze trwa zazwyczaj do 30 minut od momentu przesłania dokumentów (w godzinach pracy biura). W przypadku obszernych tekstów specjalistycznych, stron internetowych lub rzadkich języków docelowych, szczegółowy kosztorys i termin realizacji przygotowujemy maksymalnie w ciągu 24 godzin.
Ile kosztują profesjonalne usługi tłumaczeniowe?
Cena za usługi tłumaczeniowe zależy od specyfiki tekstu, pary językowej oraz trybu realizacji (zwykły lub ekspresowy). Inaczej wyceniane są tłumaczenia zwykłe, a inaczej tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione), gdzie rozliczenie następuje na podstawie stron przeliczeniowych. Oferujemy całkowicie darmową i niezobowiązującą wycenę – wystarczy skorzystać z formularza na górze strony.
Czy realizujecie tłumaczenia online przez internet?
Tak, nasza agencja tłumaczeń realizuje bezpieczne tłumaczenia online na terenie całego kraju oraz dla klientów zagranicznych. Prace prowadzimy w pełni zdalnie – dokumenty do tłumaczenia pisemnego przyjmujemy drogą mailową, a gotowe przekłady (w tym dokumenty opatrzone bezpiecznym kwalifikowanym podpisem elektronicznym) odsyłamy cyfrowo. Obsługujemy również zdalne tłumaczenia ustne.
Jakie języki i branże obsługuje Wasze biuro tłumaczeń?
Nasze biuro tłumaczeń obsługuje ponad 50 języków świata – od najpopularniejszych (tłumaczenia na angielski, niemiecki, francuski, rosyjski czy ukraiński) po języki rzadkie i egzotyczne. Realizujemy profesjonalne tłumaczenia techniczne, medyczne, prawnicze, biznesowe oraz marketingowe. Każdy przekład przechodzi przez proces weryfikacji, co pozwala nam udzielić 100% gwarancji jakości.
Czy oferujecie wysyłkę gotowych tłumaczeń przysięgłych?
Oczywiście. Wszystkie fizyczne dokumenty oraz tłumaczenia przysięgłe wysyłamy sprawdzonymi firmami kurierskimi lub do wskazanego Paczkomatu. Co ważne, koszt dostawy przetłumaczonych tekstów na terenie Polski w pełni bierzemy na siebie. W przypadku zleceń zagranicznych jesteśmy w stanie dostarczyć dokumenty w ciągu 24-48 godzin w dowolne miejsce Unii Europejskiej.

Newsletter

Porady i nowości ze świata tłumaczeń — prosto na Twojego maila.

Zapisując się, akceptujesz naszą politykę prywatności.