Poświadczenie bezpieczeństwa tłumacz i lektor

11 października 2021
Dokument „poświadczenie bezpieczeństwa” lub dostęp do informacji niejawnej dla tłumacza i lektora będącego jednoosobowym przedsiębiorcą warto zrobić, jeśli myślimy o pracy z  informacjami niejawnymi z klauzulą „poufne”, „tajne” lub „ściśle tajne”. Dopuszczenie do prac związanych z tymi informacjami dla grupy zawodowej lektorów i tłumaczy wymaga  dwóch podstawowych czynności: odbycia szkolenia w zakresie ochrony informacji niejawnych; […] [+]

Zapożyczenia w tłumaczeniach, które do nas przywędrowały

23 sierpnia 2021
Zapożyczenia w  tłumaczeniach Aby język mógł się rozwijać konieczne jest wprowadzanie do niego elementów obcojęzycznych. Najpowszechniejszym zjawiskiem, które powstało wskutek kontaktów między użytkownikami różnych języków są zapożyczenia.  Naturalnie rzecz biorąc zapożyczenia w tłumaczeniach są naturalną konsekwencją używania zapożyczeń w danym języku. Zbudowanie ich jasnej definicji nie jest proste, jednak najczęściej przyjmuje się, że proces zapożyczania […] [+]

Tłumacz na tropie historii

3 sierpnia 2021
Tłumaczenie dokumentów historycznych Tłumaczenie dokumentów historycznych to jedno z najciekawszych, ale i najtrudniejszych zadań w pracy tłumacza. Zdarza się, że klienci biura tłumaczeń zwracają się z prośbą o przetłumaczenie tekstów pochodzących sprzed kilkudziesięciu lat lub sprzed ponad wieku. Mogą to być akta z różnych archiwów, potrzebne do załatwienia spraw urzędowych. Bywa, że zlecane są tłumaczenia […] [+]

Tłumaczenia okazja?, tłumaczenia tanio?, tłumaczenia niedrogo?

30 czerwca 2021
Tłumaczenia okazja, tłumaczenia tanio, tłumaczenia niedrogo – czy rzeczywiście warto oszczędzać na tego typu usługach? Z pewnością nie – i nie dlatego, że chcemy zarobić, ale dlatego, że w ciągu prawie 30 lat naszej działalności tłumaczeniowej w Lingua Nova zetknęliśmy się z dokumentami skandalicznie przetłumaczonymi, które niejedną osobę i firmę wpędziły w duże kłopoty. Pamiętamy […] [+]

Tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę

14 czerwca 2021
Tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę to bardzo ważna sprawa – jeżeli dziecko nie podróżuje z obojgiem rodziców. Naprawdę warto zadbać o taki dokument przetłumaczony przysięgle. Najlepiej, jeśli tłumaczenie przysięgłe takiej zgody z podpisem rodziców jest urzędowo poświadczone przez notariusza. Rekomendujemy nawet, aby tłumaczenie przysięgłe zgody na wyjazd dziecka za granicę było przetłumaczone na […] [+]

Tłumaczenie filmowe

24 maja 2021
Każdy z nas jest na pewno dobrze zaznajomiony i niemalże na co dzień spotyka się z efektem końcowym pracy podjętej przy tłumaczeniu filmów. Nie każdy zastanawia się jednak, jak wygląda proces przekładu na polską wersję językową zagranicznego filmu. Głównym celem przy przekładzie filmu na inny język jest zachowanie jego naturalności, klimatu oraz umiejscowienia kulturowego, jednocześnie […] [+]

Jakie dokumenty są niezbędne aby wyjechać za granicę

10 kwietnia 2021
Dokumenty niezbędne do wyjazdu za granicę Jeżeli wyjeżdżamy za granicę, dobrze jest się wcześniej dowiedzieć, jakie dokumenty będą nam potrzebne i jakie dokumenty będziemy musieli przetłumaczyć. Wyjazd za granicę z dowodem Na pewno podstawowym dokumentem jakiego będziemy potrzebować jest paszport lub dowód osobisty. Należy pamiętać, iż za pomocą dowodu osobistego przekroczymy granicę przede wszystkim krajów […] [+]

W dzień świętego Patryka języka się nie unika

14 marca 2021
17 marca to dzień świętego Patryka . Najważniejszymi symbolami tego święta jest zielona koniczyna i kolor zielony. Chcąc  zaakcentować ten dzień, należy założyć ubrania w kolorze zielonym, napić się piwa oraz whisky. Irlandczycy uwielbiają ten niezwykły dzień i zwykli mówić, że w tym dniu „Everone is Irish”! Jest to jedno z najchętniej obchodzonych świąt na […] [+]

Tłumaczenie zaświadczenia o szczepieniu/Tłumaczenie książeczki szczepień

17 lutego 2021
Tłumaczenie zaświadczenia o szczepieniu przeciw COVID-19 Tłumaczenia zaświadczeń o szczepieniu na Covid 19, to obecnie często wykonywane przez nas tłumaczenia. Za wykonanie tłumaczenia poświadczonego na język angielski Klient zapłaci tylko  55 PLN + VAT. Taki sam koszt obowiązuje za przetłumaczenie wyników badań na Covid. W celu bezpłatnej wyceny zaświadczenia o szczepieniu na Covid 19 wystarczy […] [+]

MemoQ -jako narzędzie CAT

10 lutego 2021
 CAT: MemoQ Programy wspomagające tłumaczenie, popularnie zwane CAT-ami, od wielu lat są niezbędnym narzędziem w pracy tłumacza. Pozwalają one na zachowanie spójności słownictwa, podpowiadają wykorzystane wcześniej sformułowania i oferują wiele interesujących możliwości ułatwiających i przyspieszających pracę. Obecnie na rynku dostępnych jest wiele takich programów. Najbardziej popularne z nich, to Trados (SDL Trados Studio), Wordfast, Phrase, […] [+]

Zaufali nam

www.agencjatlumaczen.com.pl

Lingua Nova Sp. z o.o. | ul. Wspólna 41 (p. II), 00-519 Warszawa, woj. mazowieckie | tel 22-584-10-35 | NIP: 5261039423, REGON: 010035982
Biuro jest czynne od poniedziałku do piątku w godzinach 8.00 – 17.00.
Polityka prywatności

© LinguaNova 2021.
Wdrożenie: Solmedia.pl