Tłumaczenia z języka Romskiego

12 lipca 2024
TÅ‚umaczenia z jÄ™zyka Romskiego to inaczej tÅ‚umaczenia z  jÄ™zyka cygaÅ„skiego. Jest to jÄ™zyk należący do indyjskiej grupy jÄ™zykowej w ramach rodziny jÄ™zyków indoeuropejskich. Używany jest przez Romów, którzy sÄ… grupÄ… etnicznÄ… rozproszonÄ… głównie po Europie, ale także na innych kontynentach. Brak standaryzowanego systemu pisowni i różnorodność dialektów utrudniajÄ… formalne nauczanie czy rozwój literatury, o tÅ‚umaczeniach […] [+]

Pomiędzy słowami – tłumacze na wielkim i małym ekranie

4 czerwca 2024
 TÅ‚umacze na wielkim i maÅ‚ym ekranie to wyjÄ…tkowi bohaterowie, bez których pozostaÅ‚e postacie nie mogÅ‚yby siÄ™ ze sobÄ… komunikować, akcja nie posuwaÅ‚aby siÄ™ naprzód, a przedstawiciele odmiennych kultur pozostaliby obcy i niezrozumiani. Wszyscy lubimy kibicować bohaterom naszych ulubionych filmów i seriali. MogÄ… to być waleczni wojownicy, sprytni szpiedzy, nieszczęśliwi kochankowie… W kinie i telewizji jednak […] [+]

Zmiany w zasadach pisowni

24 maja 2024
Od 1 stycznia 2026 decyzjÄ… Rady JÄ™zyka Polskiego zasady pisowni ulegnÄ… zmianie. Czym jest Rada JÄ™zyka Polskiego? Rada JÄ™zyka Polskiego (RJP) to instytucja powoÅ‚ana w 1996 roku, aby opiniować sprawy zwiÄ…zane z używaniem jÄ™zyka polskiego. W szczególnoÅ›ci rada zajmuje stanowisko wobec przepisów ortograficznych, interpunkcyjnych, opiniuje sporne sprawy w zwiÄ…zku z używaniem jÄ™zyka . Rada zgodnie […] [+]

TÅ‚umaczenia Maszynowe

21 marca 2024
TÅ‚umaczenia maszynowe (Machine Translation) to proces automatycznego przekÅ‚adania tekstu z jednego jÄ™zyka na inny za pomocÄ… komputerowych algorytmów i sztucznej inteligencji ? bez udziaÅ‚u czÅ‚owieka. Algorytmy te analizujÄ… strukturÄ™ jÄ™zyka, kontekst i semantykÄ™, aby generować odpowiednie tÅ‚umaczenia. Choć tÅ‚umaczenia maszynowe mogÄ… być przydatne do szybkiego uzyskania ogólnego zrozumienia tekstu, czÄ™sto nie dorównujÄ… one jakoÅ›ci tÅ‚umaczeÅ„ […] [+]

Tłumaczenie nazw miejscowości

15 stycznia 2024
TÅ‚umaczenie nazw miejscowoÅ›ci bÄ…dź tÅ‚umaczenia nazw geograficznych, czyli tzw. egzonimów dla tÅ‚umaczy może stanowić nie lada problem. RozwiÄ…zania tego problemu należy szukać przede wszystkim w Prawie o aktach stanu cywilnego z dnia 28 listopada 2014 roku (Dz.U. z 2014 r., poz. 1741 z późn. zm.). W dokumencie tym podane sÄ… dokÅ‚adne wytyczne, jakie powinien zachować […] [+]

Proces tłumaczenia

11 grudnia 2023
Proces tÅ‚umaczenia obejmuje szereg kroków majÄ…cych na celu przekÅ‚ad tekstu z jednego jÄ™zyka na inny jÄ™zyk obcy. Dobre tÅ‚umaczenie zachowuje jego sens, znaczenie i kontekst. Oto poszczególne etapy procesu tÅ‚umaczenia, z jakimi mierzy siÄ™ każdy tÅ‚umacz: 1. Analiza tekstu źródÅ‚owego Zaczynamy od dokÅ‚adnego zrozumienia treÅ›ci tekstu źródÅ‚owego. Obejmuje to uwzglÄ™dnienie specyfiki jÄ™zyka, kultury, kontekstu oraz […] [+]

 Kariera tłumacza okiem praktykanta

2 listopada 2023
Kariera tÅ‚umacza zawsze byÅ‚a moim marzeniem. Kluczem do tego, aby zdobyć ten zawód jest odpowiednie wyksztaÅ‚cenie i ilość pracy wÅ‚ożonej w rozwój swoich umiejÄ™tnoÅ›ci. TÅ‚umacze odgrywajÄ… niezwykle ważnÄ… rolÄ™ w globalnym spoÅ‚eczeÅ„stwie, umożliwiajÄ…c komunikacjÄ™ miÄ™dzy różnymi kulturami i jÄ™zykami. DziÄ™ki ich pracy nieznajomość jÄ™zyka nie stanowi problemu w pogoni za pracÄ… lub edukacjÄ…. Oto kilka […] [+]

Glosariusz w pracy tłumacza

17 października 2023
 Czasy, w których tÅ‚umacze przesiadywali w bibliotekach z nosem w wielostronicowych tomiszczach wyszukujÄ…c odpowiedniej terminologii bezpowrotnie odeszÅ‚y do lamusa. Obecnie tÅ‚umacze korzystajÄ… z szerokiej gamy narzÄ™dzi wspomagajÄ…cych proces przekÅ‚adu, z których wiele opiera siÄ™ na zdobyczach nowoczesnych technologii ? w tym sztucznej inteligencji i Internetu. NarzÄ™dzia te znacznie przyspieszajÄ… i usprawniajÄ… pracÄ™ tÅ‚umacza i czyniÄ… […] [+]

Słynne cytaty w tłumaczeniu i zadaniach tłumacza

11 października 2023
TÅ‚umaczenie, praca tÅ‚umacza i odpowiedź na pytanie  jak przetÅ‚umaczyć cytaty w tÅ‚umaczeniu to temat poruszany przez wielu sÅ‚ynnych twórców i myÅ›licieli ? przedstawicieli zawodu, a także pisarzy, filozofów, krytyków literackich i innych przedstawicieli kultury. O tym, czym jest sam przekÅ‚ad, tak pisaÅ‚ francuski poeta Henri Meschonnic: ?PrzekÅ‚ad jest wiÄ™c tylko momentem tekstu pozostajÄ…cego w ciÄ…gÅ‚ym […] [+]

Tłumaczenie stopni naukowych ? czy powinno się tłumaczyć?

18 września 2023
W dzisiejszych czasach możliwoÅ›ci zwiÄ…zane z krótszymi i dÅ‚uższymi wyjazdami, a także studiami i pracÄ… za granicÄ… sÄ… praktycznie nieograniczone. Do wyjazdów wakacyjnych wystarczy tylko paszport lub inny dowód tożsamoÅ›ci, natomiast w przypadku chÄ™ci znalezienia pracy lub też uczenia siÄ™ w innym kraju wymagania sÄ… nieco bardziej szczegółowe. Przede wszystkim trzeba potwierdzić swoje dotychczasowe wyksztaÅ‚cenie […] [+]

Zaufali nam

www.agencjatlumaczen.com.pl

Lingua Nova Sp. z o.o. | ul. Wspólna 41 (p. II), 00-519 Warszawa, woj. mazowieckie | tel 22-584-10-35 | NIP: 5261039423, REGON: 010035982
Biuro jest czynne od poniedziałku do piątku w godzinach 8.00 – 17.00.
Polityka prywatności

© LinguaNova 2024.
Wdrożenie: Solmedia.pl