Strona główna » Blog » Tłumaczenie Koronawirus

Tłumaczenie Koronawirus

Tłumaczenie koronawirus
4.9/5 – (52 votes)

Tłumaczenie Koronawirus na różne języki

Tłumaczenie Koronawirus na angielski, czeski, duński, hiszpański, włoski, francuski, norweski i wiele innych języków to uniwersalna nazwa Coronavirus. Słowo „koronawirus” w pisowni znakami chińskimi wygląda oczywiście nieco inaczej .

Skąd się wzięła nazwa „koronawirus” lub „coronavirus”. Od kolczastych koron, zauważalnych pod mikroskopem. Fachowa nazwa siejącej postrach w dzisiejszym świecie choroby została zaproponowana przez Światową Organizację Zdrowia (WHO). Tłumaczenie Koronawirus SARS-2019nCoV-2 uwzględnia rok 2019, w którym został odkryty wirus.

Objawy choroby pojawiają się od jednego do 14 dni od momentu zakażenia się wirusem. Jest ona szczególnie niebezpieczna dla ludzi mających chroniczne problemy ze zdrowiem oraz osób starszych. Objawy choroby to m.in. gorączka, suchy kaszel i, u niektórych zarażonych, problemy z oddychaniem.

7 Nawyków skutecznej walki z wirusami i koronawirusem:

1. Zdrowy tryb życia

Dieta bogata w witaminy i minerały, uprawianie sportu, pozytywne myślenie i nieprzegrzewanie swojego ciała to podstawowe zasady zachowania zdrowia. Zasady te zajmują pierwszą pozycję na naszej liście, gdyż ludzie zdrowsi na pewno lżej oraz szybciej przechodzą każdą chorobę, w tym związaną z wirusami czy koronawirusem. Dlatego popracujmy trochę nad swoją odpornością – z pewnością się to opłaci.

2. Poprawne mycie rąk

Zapomnijmy o haśle „ Częste mycie skraca życie”. Właśnie częste mycie rąk to podstawowa, najtańsza i, wydaje się, najbardziej efektywna metoda obrony przed chorobami, w tym również przed koronawirusem. Warto, aby nawyk poprawnego mycia rąk został nam na stałe – na pewno zaprocentuje. Ręce należy myć ciepłą, bieżącą wodą z użyciem dużej ilości mydła czy detergentu. Ręce należy myć przez przynajmniej 20- 30 sekund.

Środek powinniśmy rozprowadzić na całych dłoniach pamiętając również o przestrzeniach między palcami, kciukach, nadgarstkach, koniuszkach palców i paznokciach. Niewiele osób w ten sposób myje ręce, więc warto wyrobić sobie taki nawyk. W firmie Lingua Nova, po pojawieniu się komunikatów o realnym zagrożeniu koronawirusem w naszej części Europy, odbyliśmy krótkie szkolenie odnośnie techniki podstawowego mycia rąk. Naprawdę warto!

3. Kasłanie z głową

Należy również unikać kasłania na inne osoby oraz w dłonie. Najlepiej odkasływać w zgięcie łokciowe lub w rękaw. Jeśli mamy chusteczki, to lepiej używać tych jednorazowych. Oczywiście po solidnej dawce kasłania czy wydmuchiwania nosa zawsze myjemy ręce zgodnie z zaleceniem nr 2.

4. Utrzymywanie dystansu społecznego

Należy utrzymywać co najmniej 1 metr odległości od potencjalnego zarażonego. Jeśli widzimy, że ktoś jest chory i może być potencjalnym źródłem zakażenia, to należy odsunąć się możliwie jak najdalej od takiej osoby.  Szybkie rozprzestrzenianie choroby w Chinach, czy w ogóle w Azji, spowodowane jest między innymi problemami z dużą gęstością zaludnienia.

5. Trzymanie rąk przy sobie

Nie należy dotykać rękoma naszej twarzy, oczu, ust czy nosa. Należy również jak najrzadziej dotykać przedmiotów takich jak klamki, poręcze czy drzwi.

6. Używanie maski tylko w określonych przypadkach

Maski należy używać, jeśli opiekujemy się osobą zarażoną koronawirusem lub sami jesteśmy chorzy i mamy podejrzenia, że możemy zarażać inne osoby. Jeżeli jesteśmy zdrowi noszenie masek jest dość kontrowersyjnym sposobem na uniknięcie choroby.

7. Używanie żelu antybakteryjnego.

Warto go posiadać i stosować wtedy, gdy tradycyjne mycie rąk jest niemożliwe.

Choroba nie taka straszna jak ją malują

Zachorowanie na koronawirusa to nie koniec świata. Szacuje się, że w 75% przypadków przebieg choroby jest bezobjawowy, lekki lub umiarkowany. Tylko około 25% chorych może wymagać hospitalizacji. Niestety na razie nie ma skutecznego leku na tę chorobę. Możemy próbować walczyć z nią przy pomocy tak zwanych inhibitorów polimerazy, czyli grupy leków stosowanych do przeciwdziałania chorobom wirusowym. Jest to jednak efektywne tylko na wczesnym etapie zakażenia, kiedy jest jeszcze szansa na przyhamowanie aktywności głównych enzymów wirusowych. Każde leczenie tego typu należy jednak skonsultować z lekarzem.

 

 

 

SZUKAJ NA BLOGU

Potrzebujesz tłumaczenia?

Bezpłatna wycena w 30 min.
Ponad 50 języków.

Wyceń tłumaczenie

Certyfikat ISO Członek PSBT
NAJCZĘSTSZE PYTANIA
Ile czasu trwa bezpłatna wycena tłumaczenia?
Standardowa, bezpłatna wycena tłumaczenia w naszym biurze trwa zazwyczaj do 30 minut od momentu przesłania dokumentów (w godzinach pracy biura). W przypadku obszernych tekstów specjalistycznych, stron internetowych lub rzadkich języków docelowych, szczegółowy kosztorys i termin realizacji przygotowujemy maksymalnie w ciągu 24 godzin.
Ile kosztują profesjonalne usługi tłumaczeniowe?
Cena za usługi tłumaczeniowe zależy od specyfiki tekstu, pary językowej oraz trybu realizacji (zwykły lub ekspresowy). Inaczej wyceniane są tłumaczenia zwykłe, a inaczej tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione), gdzie rozliczenie następuje na podstawie stron przeliczeniowych. Oferujemy całkowicie darmową i niezobowiązującą wycenę – wystarczy skorzystać z formularza na górze strony.
Czy realizujecie tłumaczenia online przez internet?
Tak, nasza agencja tłumaczeń realizuje bezpieczne tłumaczenia online na terenie całego kraju oraz dla klientów zagranicznych. Prace prowadzimy w pełni zdalnie – dokumenty do tłumaczenia pisemnego przyjmujemy drogą mailową, a gotowe przekłady (w tym dokumenty opatrzone bezpiecznym kwalifikowanym podpisem elektronicznym) odsyłamy cyfrowo. Obsługujemy również zdalne tłumaczenia ustne.
Jakie języki i branże obsługuje Wasze biuro tłumaczeń?
Nasze biuro tłumaczeń obsługuje ponad 50 języków świata – od najpopularniejszych (tłumaczenia na angielski, niemiecki, francuski, rosyjski czy ukraiński) po języki rzadkie i egzotyczne. Realizujemy profesjonalne tłumaczenia techniczne, medyczne, prawnicze, biznesowe oraz marketingowe. Każdy przekład przechodzi przez proces weryfikacji, co pozwala nam udzielić 100% gwarancji jakości.
Czy oferujecie wysyłkę gotowych tłumaczeń przysięgłych?
Oczywiście. Wszystkie fizyczne dokumenty oraz tłumaczenia przysięgłe wysyłamy sprawdzonymi firmami kurierskimi lub do wskazanego Paczkomatu. Co ważne, koszt dostawy przetłumaczonych tekstów na terenie Polski w pełni bierzemy na siebie. W przypadku zleceń zagranicznych jesteśmy w stanie dostarczyć dokumenty w ciągu 24-48 godzin w dowolne miejsce Unii Europejskiej.

Newsletter

Porady i nowości ze świata tłumaczeń — prosto na Twojego maila.

Zapisując się, akceptujesz naszą politykę prywatności.