Strona główna » Blog » Tłumaczenie słowa „kwarantanna”

Tłumaczenie słowa „kwarantanna”

Tłumaczenie słowa kwarantanna
5/5 – (69 votes)

Tłumaczenie słowa kwarantanna – co to słowo oznacza i skąd się wzięło?

Po polsku kwarantanna, po angielsku quarantine, a po włosku quarantena. Termin „kwarantanna” oznacza tak naprawdę przymusowe i czasowe odosobnienie.  Odosobnienie dotyczy głównie ludzi, ale też zwierząt, roślin czy towarów. Dzieje się tak, jeśli istnieją uzasadnione podejrzenia nosicielstwa lub roznoszenia chorób zakaźnych.
Słowo kwarantanna pochodzi z języka włoskiego od słów quaranta giorni, które w dosłownym tłumaczeniu oznaczają 40 dni. Były to, u początków kwarantanny, 40 dni okresu odosobnienia, podczas którego przybywający do Włoch byli oddzielani od mieszkańców danego miasta. Tę praktykę zaczęto stosować już w XIV wieku dla chronienia mieszkańców, najpierw Wenecji, a potem innych miast portowych Włoch, przed dżumą. Dżuma, zwaną niekiedy czarną śmiercią (black death) lub morową zarazą, przypływała często wraz z załogami statków przybywających do portu.

W tym celu utworzono specjalne ośrodki do izolacji chorych, gdzie mogły zatrzymywać się załogi statków przed wejściem do portów. Już wtedy noszono specjalną odzież ochronną. Te praktyki spowodowały, że w Wenecji i wielu miastach portowych śmiertelność w związku z dżumą była dużo niższa niż w innych rejonach świata. Dziwnym jest więc fakt, że pomimo takiej bogatej historii walki z chorobami zakaźnymi, Włosi zlekceważyli na początku koronawirusa.

A co z kwarantanną w Polsce?

Zgodnie z przepisami sprawę kwarantanny reguluje ustawa z dnia 5 grudnia 2008 r. o zapobieganiu oraz zwalczaniu chorób zakaźnych. Definicja słowa kwarantanna wg tejże ustawy to:” odosobnienie osoby zdrowej, która była narażona na zakażenie, w celu zapobieżenia szerzeniu się chorób szczególnie niebezpiecznych i wysoce zakaźnych” (Dz.U. z 2019 r. poz. 1239). Kwarantanna dotyczy więc osób zdrowych. Czym innym natomiast jest tzw. izolacja, czyli odosobnienie osób chorych na chorobę zakaźną lub podejrzanych o zakażenie się taką chorobą.

W tej chwili wszystkie osoby powracające z zagranicy czy też mające kontakt z osobami zakażonymi obejmuje się 14-dniową kwarantanną. W tym czasie taka osoba nie powinna wychodzić z domu ani kontaktować się fizycznie z innymi osobami. Patrole policji mają prawo do sprawdzenia, czy osoba poddana kwarantannie przebywa w miejscu do tego przeznaczonym. Za złamanie warunków grozi mandat do 30 tys. PLN. Ministerstwo Cyfryzacji właśnie wprowadza aplikację do zdalnej kontroli osób przebywających na kwarantannie. Osoby te pobierają aplikację i wykonują zdjęcia typu selfie. Każdego dnia osoby, które zainstalowały i aktywowały aplikację i są objęte programem kwarantanny, otrzymują jednego lub kilka SMS-ów z poleceniem wykonania i wysłania swojego selfie.

A jak wygląda kwarantanna w Chinach? Oraz jak wygląda tłumaczenie słowa kwarantanna na j. chiński?

Pod koniec stycznia kwarantanną objęto trzy duże miasta w Chinach, wśród nich Wuhan.

By ograniczyć rozprzestrzenianie się koronawirusa wprowadzono między innymi:

  • przepustki:  Przy kontrolowaniu przepustek kontrolowana jest również temperatura;
  • zamknięto szkoły, restauracje, parki, siłownie, kina, bary, kluby, mniejsze sklepy, hale sportowe;
  • oznakowano drzwi, windy, ściany budynków informacjami o stanie wyjątkowym. Umieszczono również  adresy i numery telefonów do  placówek medycznych, gdzie należy się zgłosić;
  • zakazano odwiedzin w miejscach zamieszkania;
  • w windach rozłożono chusteczki higieniczne z informacją, aby nie naciskać przycisków gołymi rękami;
  • systematycznie dezynfekowano windy i zawieszano informacje o dezynfekcji ;
  • przy wejściu do sklepu czy do otwartej restauracji należało włożyć maseczkę. W sklepach spożywczych, podobnie jak w Polsce, wprowadzono limit osób, które mogą przebywać jednocześnie w sklepie;
  • przy wyjściu na zewnątrz osiedla przeprowadzano kontrole, podczas których sprawdzano temperaturę ciała i posiadanie przepustki.

Lingua Nova

Wspólna 41, 00-519 Warszawa
https://agencjatlumaczen.com.pl
tlumaczenia@agencjatlumaczen.com.pl
tel. 22 5841035/36 lub 668041698

Siła Referencji;  Interaktywna Mapa; Opinie Google

Lingua Nova  to także wynajem sal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SZUKAJ NA BLOGU

Potrzebujesz tłumaczenia?

Bezpłatna wycena w 30 min.
Ponad 50 języków.

Wyceń tłumaczenie

Certyfikat ISO Członek PSBT
NAJCZĘSTSZE PYTANIA
Ile czasu trwa bezpłatna wycena tłumaczenia?
Standardowa, bezpłatna wycena tłumaczenia w naszym biurze trwa zazwyczaj do 30 minut od momentu przesłania dokumentów (w godzinach pracy biura). W przypadku obszernych tekstów specjalistycznych, stron internetowych lub rzadkich języków docelowych, szczegółowy kosztorys i termin realizacji przygotowujemy maksymalnie w ciągu 24 godzin.
Ile kosztują profesjonalne usługi tłumaczeniowe?
Cena za usługi tłumaczeniowe zależy od specyfiki tekstu, pary językowej oraz trybu realizacji (zwykły lub ekspresowy). Inaczej wyceniane są tłumaczenia zwykłe, a inaczej tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione), gdzie rozliczenie następuje na podstawie stron przeliczeniowych. Oferujemy całkowicie darmową i niezobowiązującą wycenę – wystarczy skorzystać z formularza na górze strony.
Czy realizujecie tłumaczenia online przez internet?
Tak, nasza agencja tłumaczeń realizuje bezpieczne tłumaczenia online na terenie całego kraju oraz dla klientów zagranicznych. Prace prowadzimy w pełni zdalnie – dokumenty do tłumaczenia pisemnego przyjmujemy drogą mailową, a gotowe przekłady (w tym dokumenty opatrzone bezpiecznym kwalifikowanym podpisem elektronicznym) odsyłamy cyfrowo. Obsługujemy również zdalne tłumaczenia ustne.
Jakie języki i branże obsługuje Wasze biuro tłumaczeń?
Nasze biuro tłumaczeń obsługuje ponad 50 języków świata – od najpopularniejszych (tłumaczenia na angielski, niemiecki, francuski, rosyjski czy ukraiński) po języki rzadkie i egzotyczne. Realizujemy profesjonalne tłumaczenia techniczne, medyczne, prawnicze, biznesowe oraz marketingowe. Każdy przekład przechodzi przez proces weryfikacji, co pozwala nam udzielić 100% gwarancji jakości.
Czy oferujecie wysyłkę gotowych tłumaczeń przysięgłych?
Oczywiście. Wszystkie fizyczne dokumenty oraz tłumaczenia przysięgłe wysyłamy sprawdzonymi firmami kurierskimi lub do wskazanego Paczkomatu. Co ważne, koszt dostawy przetłumaczonych tekstów na terenie Polski w pełni bierzemy na siebie. W przypadku zleceń zagranicznych jesteśmy w stanie dostarczyć dokumenty w ciągu 24-48 godzin w dowolne miejsce Unii Europejskiej.

Newsletter

Porady i nowości ze świata tłumaczeń — prosto na Twojego maila.

Zapisując się, akceptujesz naszą politykę prywatności.