Strona główna » Blog » Tłumaczenia przysięgłe cennik

Tłumaczenia przysięgłe cennik

Tłumaczenia przysięgłe cennik
Oceń

W dzisiejszym globalnym świecie potrzeba oficjalnego tłumaczenia dokumentów rośnie z każdym rokiem. Jedną z najczęściej poszukiwanych usług językowych są tłumaczenia przysięgłe, szczególnie w kontekście dokumentów prawnych, urzędowych czy biznesowych. Zastanawiasz się, ile kosztują takie usługi i od czego zależy cena? W tym artykule kompleksowo omawiamy temat tłumaczenia przysięgłe cennik, abyś mógł podjąć świadomą decyzję.

Zanim zdecydujesz się na tłumaczenie, warto sprawdzić nasz przejrzysty cennik w Lingua Nova i dokładnie określić swoje oczekiwania. Aby maksymalnie ułatwić cały proces, przygotowaliśmy prosty i intuicyjny formularz wyceny online. Wiemy, że każdy projekt jest inny – dlatego w Lingua Nova oferujemy szybką i bezpłatną wycenę, dostosowaną do indywidualnych potrzeb. Wystarczy kilka kliknięć, a my zajmiemy się resztą!

 

    1

    Informacje o tłumaczeniu

    2

    Pliki

    3

    Dane kontaktowe


    Jeżeli chcesz przesłać do wyceny większe pliki lub większą ich ilość, napisz do nas na adres tlumaczenia@agencjatlumaczen.com.pl

     

    Tłumaczenia przysięgłe cennik – co to są tłumaczenia przysięgłe?

    Tłumaczenia przysięgłe to oficjalne przekłady wykonywane przez tłumacza przysięgłego, czyli osobę posiadającą uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły poświadcza zgodność przekładu z oryginałem, nadając dokumentowi moc prawną.

    Najczęściej tłumaczone dokumenty to:

    • akty urodzenia, małżeństwa i zgonu,
    • dyplomy i świadectwa szkolne,
    • dokumenty tożsamości,
    • umowy, pełnomocnictwa, wyroki sądowe,
    • dokumenty samochodowe (np. dowody rejestracyjne, umowy kupna-sprzedaży).

    Tłumaczenia przysięgłe cennik obejmuje wycenę wszystkich tych dokumentów na podstawie jasno określonych kryteriów, o których przeczytasz poniżej.

    Od czego zależy cena?

    Ceny tłumaczeń przysięgłych nie są przypadkowe. Wycena opiera się na kilku kluczowych czynnikach:

    • Liczba stron przeliczeniowych

    Podstawową jednostką rozliczeniową w przypadku tłumaczeń przysięgłych jest strona przeliczeniowa, która zgodnie z polskim prawem liczy 1125 znaków ze spacjami. Niezależnie od tego, czy dokument jest napisany czcionką dużą, małą czy zawiera tylko kilka zdań, opłata dotyczy pełnej rozpoczętej strony.

    • Język przekładu

    Koszt tłumaczenia zależy także od kombinacji językowej. Tłumaczenia z popularnych języków, takich jak angielski, niemiecki czy francuski, są tańsze niż z języków rzadkich, jak norweski, niderlandzki czy chiński.

    W Lingua Nova zapewniamy tłumaczenia przysięgłe w ponad 30 językach, dbając o konkurencyjny cennik nawet w przypadku mniej popularnych kombinacji językowych.

    • Tryb realizacji

    Ekspresowe wykonanie tłumaczenia (np.szybkie tłumaczenia w ciągu 24 godzin) może wiązać się z dodatkową opłatą. Standardowe terminy realizacji są tańsze, ale czasem sytuacja wymaga szybkiej reakcji – dlatego w Lingua Nova oferujemy różne warianty dostosowane do potrzeb klienta.

    • Stopień trudności dokumentu

    Tłumaczenia przysięgłe dokumentów specjalistycznych (np. umowy prawnicze, dokumentacja medyczna, techniczna) są droższe, ze względu na konieczność posiadania dodatkowej wiedzy i precyzyjnego oddania treści.

    Przykładowe ceny

    Aby lepiej zobrazować, jak wygląda tłumaczenia przysięgłe cennik, przedstawiamy przykładowe widełki cenowe.

    Ceny tłumaczeń z języków popularnych (angielski, niemiecki, francuski)

    Ceny tłumaczeń z języków rzadkich (norweski, szwedzki, chiński)

    • dokumenty osobiste: od 90 do 220 zł za 1 stronę przeliczeniową,
    • dokumenty specjalistyczne: od 100 do 220 zł za 1 stronę przeliczeniową.

    W Lingua Nova dostosowujemy wycenę indywidualnie do rodzaju dokumentu oraz potrzeb klienta, gwarantując przejrzystość i brak ukrytych kosztów.

    Tłumaczenia przysięgłe cennik – jak wygląda proces zamówienia tłumaczenia?

    Krok 1 – Wycena dokumentu

    Wystarczy przesłać skan dokumentu przez formularz bezpłatnej wyceny na stronie Lingua Nova lub przynieść oryginał do biura Lingua Nova przy ul. Wspólnej 41 (róg Marszałkowskiej). Otrzymasz szybką i  szczegółową wycenę oraz termin realizacji.

    Krok 2 – Akceptacja oferty

    Po zaakceptowaniu wyceny ustalamy szczegóły realizacji (standardowy lub ekspresowy tryb) oraz formę dostarczenia gotowego tłumaczenia (odbiór osobisty, przesyłka kurierska, skan).

    Krok 3 – Realizacja tłumaczenia

    Tłumaczenie przysięgłe wykonuje licencjonowany tłumacz przysięgły. Dokument opatrzony jest podpisem i pieczęcią oraz odpowiednią adnotacją.

    Krok 4 – Dostarczenie tłumaczenia

    Gotowe tłumaczenie można odebrać osobiście lub otrzymać w formie przesyłki. W niektórych przypadkach mamy możliwość również przygotowania tłumaczenia poświadczonego jako plik z podpisem elektronicznym.

    Dlaczego warto wybrać Lingua Nova?

    Wybierając Lingua Nova, zyskujesz pewność:

    • współpracy z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi,
    • przejrzystej i uczciwej polityki cenowej,
    • ekspresowej realizacji tłumaczeń w razie potrzeby,
    • indywidualnego podejścia do każdego klienta,
    • pełnego bezpieczeństwa i poufności danych.

    Nasze wieloletnie doświadczenie w branży tłumaczeniowej sprawia, że realizujemy tłumaczenia dla klientów indywidualnych oraz firm z różnych branż – od kancelarii prawnych, przez korporacje, aż po instytucje publiczne.

    Tłumaczenia  cennik – jak przygotować dokumenty do tłumaczenia?

    Aby proces tłumaczenia przebiegł sprawnie i bez komplikacji, warto pamiętać o kilku zasadach:

    • dostarcz czytelne kopie dokumentów (skany wysokiej jakości),
    • upewnij się, że dokumenty są kompletne (wszystkie strony),
    • poinformuj, jeśli tłumaczenie ma być używane za granicą – czasami wymagane są dodatkowe klauzule,
    • określ dokładnie, czy potrzebujesz tłumaczenia standardowego, czy ekspresowego.

    Lingua Nova zawsze służy pomocą w zakresie doradztwa, jakie dokumenty należy przedłożyć oraz jak wygląda procedura tłumaczenia przysięgłego.

    Tłumaczenia przysięgłe cennik – FAQ

    Czy tłumaczenie przysięgłe można zamówić online?

    Tak, w Lingua Nova oferujemy pełną obsługę online: od przesłania dokumentu, przez płatność, po dostarczenie gotowego tłumaczenia w wersji papierowej lub elektronicznej.

    Jak długo trwa realizacja tłumaczenia przysięgłego?

    Termin zależy od objętości dokumentu i kombinacji językowej tłumaczenia. Oferujemy ekspresowe tłumaczenia w 24h, w zależności od objętości i języka źródłowego i docelowego dokumentu.

    Czy cena tłumaczenia zależy od stopnia trudności tekstu?

    Tak, dokumenty specjalistyczne, zawierające terminologię prawniczą, techniczną lub medyczną, mogą wiązać się z wyższą stawką za stronę przeliczeniową.

    Czy wszystkie biura mają taki sam cennik?

    Nie, ceny mogą się różnić w zależności od renomy biura, jakości tłumaczeń i poziomu obsługi klienta. W Lingua Nova dbamy o to, aby tłumaczenia przysięgłe cennik był jak najbardziej konkurencyjny przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

    Podsumowanie

    Znajomość szczegółów dotyczących tłumaczenia cennik pozwala lepiej zaplanować budżet i uniknąć nieprzyjemnych niespodzianek. Warto pamiętać, że wybór doświadczonego biura tłumaczeń, takiego jak Lingua Nova, to gwarancja poprawności, terminowości oraz bezpieczeństwa całego procesu.

    Jeśli potrzebujesz szybkiego, profesjonalnego i rzetelnego tłumaczenia przysięgłego – skontaktuj się z nami już dziś! Postaw na doświadczenie, jakość i pełną obsługę klienta na najwyższym poziomie.

    Referencje

    Interaktywna Mapa

    Opinie Google

    kod QR opinie google

    Dane kontaktowe:

    Lingua Nova – tłumaczenia Warszawa, tłumaczenia Polska

    ul. Wspólna 41, 00-519 Warszawa
    https://agencjatlumaczen.com.pl
    tlumaczenia@linguanova.com.pl
    tel. 22 5841035/36 lub 668041698