Wyniki wyszukiwania: „tłumaczenie słowacki”

  • Tłumaczenia polsko słowackie

    Tłumaczenie polsko słowackie. Oczywiście nie chodzi o naszego wspaniałego poetę Juliusza Słowackiego (1809-1849), a o tłumaczenia z języka słowackiego i na język słowacki (słow. slovenský jazyk, też slovenčina). Jest to język zachodniosłowiański, którym posługuje się ponad 6 mln osób. To język urzędowy na Słowacji i w serbskiej Wojwodinie. Jest zbliżony pod względem słownictwa i gramatyki…

  • Czesko – słowackie tłumaczenia

    Czesko – słowackie tłumaczenia

    Rzadko praktykuje się czesko – słowackie tłumaczenia. Są to języki zachodniosłowiańskie, łatwe do wzajemnego zrozumienia dla mieszkańców Czech i Słowacji. Należy pamiętać, że te dwa narody żyły przez ponad 70 lat w kraju o nazwie Czechosłowacja. Dlatego większość mieszkańców była dwujęzyczna. Była, gdyż młode pokolenie po rozdzieleniu, nie mając kontaktu z bratnim językiem ma coraz…

  • Tłumaczenie dokumentów unijnych

    Tłumaczenie dokumentów unijnych

    Tłumaczenie dokumentów unijnych a pluralizm w Unii Europejskiej Jednym z fundamentów językowych Unii Europejskiej jest jednakowy status wszystkich języków jej państw członkowskich, a także zasada wielojęzyczności. Podstawą polityki wielojęzyczności jest Karta Praw Podstawowych Unii Europejskiej. W UE posługujemy się 24 oficjalnymi językami urzędowymi. Największa grupa osób posługuje się językiem niemieckim (Niemcy i Austria) oraz francuskim…

  • Nasz Zespół

    Nasz Zespół Tłumaczy Za jakością naszych tłumaczeń stoi zespół doświadczonych specjalistów językowych. Każdy tłumacz posiada wykształcenie filologiczne oraz wieloletnie doświadczenie w pracy z dokumentami specjalistycznymi. Realizujemy tłumaczenia zgodnie z obowiązującymi standardami językowymi, terminologicznie spójne i w pełni poufne.   Grażyna Szyke Tłumacz przysięgły języka angielskiego oraz założyciel firmy Lingua Nova. Specjalizuje się w tłumaczeniach uwierzytelnionych…

  • Tłumacze online

    Tłumacze online

    Tłumacze online w Lingua Nova Wraz z rozwojem technologii i upowszechnieniem pracy zdalnej, rola tłumacza uległa znacznemu przekształceniu. Coraz więcej specjalistów z branży językowej świadczy usługi na odległość, współpracując z klientami z całego kraju, a często również z zagranicy. Takie osoby to właśnie tłumacze online z firmy Lingua Nova — część zespołu profesjonalistów, którzy przyjmują…

  • Biuro tłumaczeń Warszawa – stacjonarnie w centrum oraz zdalnie

    Biuro tłumaczeń Warszawa – stacjonarnie w centrum oraz zdalnie

    Czym zajmuje się biuro tłumaczeń Warszawa? Biuro tłumaczeń Warszawa pod nazwą Lingua Nova s.c to miejsce, w którym można zlecić tłumaczenie dokumentów pisemnych, ustnych, specjalistycznych oraz przysięgłych. Bezpłatna i szybka wycena dostępna jest poprzez formularz:     a także: e-mail: tlumaczenia@agencjatlumaczen.com.pl​ lub telefon: +22 584 10 35​ Biuro tłumaczeń Warszawa to między innymi: Tłumaczenia przysięgłe…

  • Tłumaczenia polsko hebrajskie

    Tłumaczenia polsko hebrajskie Tłumaczenie hebrajski zwykłe i poświadczone Tłumaczenia hebrajski na język polski czy na inne języki obce, a także tłumaczenie z języka polskiego na język hebrajski Lingua Nova wykonuje od 1991 roku. Przed przystąpieniem do tłumaczenia wykonujemy bezpłatną i uczciwą wycenę. Dlatego przed zleceniem tłumaczenia wiedzą Państwo szacunkowo, ile będzie kosztowało wykonanie danego przekładu.…

  • Co zrobić gdy nie można znaleźć tłumacza poświadczonego

    Co zrobić gdy nie można znaleźć tłumacza poświadczonego

    Znaleźć tłumacza poświadczonego to zadanie staje przed nami, kiedy musimy załatwić sprawę najczęściej w urzędzie. Wtedy to na podstawie dokumentów źródłowych w języku obcym wykonujemy tłumaczenia np. na język polski. Ponieważ językiem urzędowym w Polsce jest język polski (Art. 27 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej) wszystkie dokumenty przedstawiane w urzędzie muszą być przetłumaczone. Aby przetłumaczone dokumenty były…

  • Rabat na tłumaczenia – jak wykorzystać promocje

    Rabat na tłumaczenia – jak wykorzystać promocje

    Rabat na tłumaczenia przysięgłe i zwykłe Lingua Nova oferuje przede wszystkim na tłumaczenia duże objętościowo lub dla stałych klientów. Każde tłumaczenie jest inne, dlatego, pomimo standardowego cennika usług, zawsze przed wykonaniem zlecenia sporządzana jest indywidualna, uczciwa i bezpłatna wycena. W Lingua Nova strona tłumaczenia zwykłego to strona maszynopisu zawierająca 1600 znaków ze spacjami. Strona przysięgła…

SZUKAJ NA BLOGU

Potrzebujesz tłumaczenia?

Bezpłatna wycena w 30 min.
Ponad 50 języków.

Wyceń tłumaczenie

Certyfikat ISO Członek PSBT
NAJCZĘSTSZE PYTANIA
Ile czasu trwa bezpłatna wycena tłumaczenia?
Standardowa, bezpłatna wycena tłumaczenia w naszym biurze trwa zazwyczaj do 30 minut od momentu przesłania dokumentów (w godzinach pracy biura). W przypadku obszernych tekstów specjalistycznych, stron internetowych lub rzadkich języków docelowych, szczegółowy kosztorys i termin realizacji przygotowujemy maksymalnie w ciągu 24 godzin.
Ile kosztują profesjonalne usługi tłumaczeniowe?
Cena za usługi tłumaczeniowe zależy od specyfiki tekstu, pary językowej oraz trybu realizacji (zwykły lub ekspresowy). Inaczej wyceniane są tłumaczenia zwykłe, a inaczej tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione), gdzie rozliczenie następuje na podstawie stron przeliczeniowych. Oferujemy całkowicie darmową i niezobowiązującą wycenę – wystarczy skorzystać z formularza na górze strony.
Czy realizujecie tłumaczenia online przez internet?
Tak, nasza agencja tłumaczeń realizuje bezpieczne tłumaczenia online na terenie całego kraju oraz dla klientów zagranicznych. Prace prowadzimy w pełni zdalnie – dokumenty do tłumaczenia pisemnego przyjmujemy drogą mailową, a gotowe przekłady (w tym dokumenty opatrzone bezpiecznym kwalifikowanym podpisem elektronicznym) odsyłamy cyfrowo. Obsługujemy również zdalne tłumaczenia ustne.
Jakie języki i branże obsługuje Wasze biuro tłumaczeń?
Nasze biuro tłumaczeń obsługuje ponad 50 języków świata – od najpopularniejszych (tłumaczenia na angielski, niemiecki, francuski, rosyjski czy ukraiński) po języki rzadkie i egzotyczne. Realizujemy profesjonalne tłumaczenia techniczne, medyczne, prawnicze, biznesowe oraz marketingowe. Każdy przekład przechodzi przez proces weryfikacji, co pozwala nam udzielić 100% gwarancji jakości.
Czy oferujecie wysyłkę gotowych tłumaczeń przysięgłych?
Oczywiście. Wszystkie fizyczne dokumenty oraz tłumaczenia przysięgłe wysyłamy sprawdzonymi firmami kurierskimi lub do wskazanego Paczkomatu. Co ważne, koszt dostawy przetłumaczonych tekstów na terenie Polski w pełni bierzemy na siebie. W przypadku zleceń zagranicznych jesteśmy w stanie dostarczyć dokumenty w ciągu 24-48 godzin w dowolne miejsce Unii Europejskiej.

Newsletter

Porady i nowości ze świata tłumaczeń — prosto na Twojego maila.

Zapisując się, akceptujesz naszą politykę prywatności.