Zlecenia tłumaczeń przysięgłych i zwykłych w czasach pandemii ? jak to zrobić?
Koronawirus zmienił wiele rzeczy. Podstawowe, codzienne działania uległy lekkiej przemianie, choć wracamy już do codzienności sprzed pandemii. W dalszym ciągu wielu z nas pracuje częściowo zdalnie. Część instytucji również zmodyfikowało swoje działanie. Niektóre pracują krócej, o wiele więcej spraw załatwiamy online. Nawet nauka języków obcych przeniosła się do Internetu. Wielu Klientów Ogólnopolskiej Grupy Językowej Lingua Nova przeszło ze świata fizycznego do cyfrowego. Chcąc nie chcąc wszyscy podnosimy teraz swoje kompetencje, w tym językowe, wirtualnie. Stęsknieni za kontaktem z drugim człowiekiem, coraz częściej wracamy do starych dobrych nawyków. Jak więc w tej skomplikowanej sytuacji wygląda proces zlecenia tłumaczeń przysięgłych i zwykłych w Biurze Tłumaczeń Lingua Nova?
Zleć Tłumaczenie Już teraz
Zlecenia tłumaczeń przysięgłych oraz zlecenia tłumaczeń zwykłych to wciąż łatwa sprawa.
Życie toczy się dalej. Koronawirus nie powstrzymał nas przed braniem ślubów, udzielaniem pełnomocnictw, nie zatrzymał prac sądów i urzędów. W wielu wypadkach, aby załatwić kwestie formalne, będziemy potrzebowali przetłumaczonych dokumentów. W tych niepewnych czasach możemy zacząć się zastanawiać, czy jest to jeszcze możliwe. Otóż Biuro Tłumaczeń Lingua Nova wciąż działa i zrobimy wszystko, aby to się nie zmieniło. Zatem zlecenia tłumaczeń odbywają się w taki sam sposób, jak miało to miejsce przed pandemią koronawirusa, z tylko jedną, drobną różnicą – większość naszych pracowników działa teraz głównie w trybie online.
Zlecanie tłumaczeń profesjonalnie ma sens.
Panowie przekombinowali i zostali z niczym – koniecznie obejrzyj
Zlecenia tłumaczeń przysięgłych i zwykłych wirtualnie
Praca online nie jest dla nas żadną nowością. Od zawsze zachęcaliśmy do przesyłania nam zleceń tłumaczeń za pomocą formularza zamieszczonego na naszej stronie, ewentualnie również inną drogą elektroniczną (np. e-mailem). Zdarzają się sytuacje spontaniczne, kiedy nasze biuro na ulicy Wspólnej 41 w Warszawie odwiedzają Goście z potrzebą wsparcia ich w przekładzie dokumentów. Niezwykle cenimy sobie te wizyty i, jeśli zachodzi taka potrzeba, nasi pracownicy dyżurni również obsługują takich Gości. Nasza strona internetowa wyposażona jest w specjalny, intuicyjny formularz, który pozwala na przesłanie dokumentów, które chcemy przełożyć, do pracowników biura tłumaczeń. Formularz pozwala również na określenie, czy tłumaczenie ma być zwykłe, czy poświadczone i z jakiego języka obcego należy je wykonać. Wysłane nam dokumenty przechodzą wstępną selekcję i przekazywane są do specjalizujących się w danej dziedzinie tłumaczy. Przed przystąpieniem do tłumaczenia zawsze wykonujemy bezpłatną wycenę.
Wysłaliśmy tłumaczenie i co dalej?
Jesteśmy Ogólnopolską Grupą Językową, której częścią jest Biuro Tłumaczeń. Podstawą naszej działalności jest praca z językami i komunikacja, dlatego też stawiamy właśnie na komunikację. Gdy otrzymujemy zlecenia tłumaczeń – czy to przysięgłych , czy też zwykłych – od razu kontaktujemy się z Państwem w celu ustalenia szczegółów naszej współpracy. Tłumaczenia poświadczone są nieco bardziej skomplikowane formalnie. Muszą spełniać szereg wymogów ustawy o tłumaczeniach przysięgłych i posiadać pieczątkę tłumacza poświadczonego. Współpracujemy z wiarygodnymi firmami kurierskimi, które na nasz koszt dostarczają tłumaczenia w dowolne miejsce na terenie Polski.
Podsumowując, wyróżniamy 3 etapy zlecania tłumaczeń zwykłych i przysięgłych:
- Dostarczenie dokumentów do biura tłumaczeń za pomocą formularza z określeniem, czy realizujemy tłumaczenie poświadczone, czy też zwykłe;
- Ustalenie szczegółów współpracy (określenie terminu, form płatności, sposobu i miejsca wysyłki);
- Oczekiwanie na przetłumaczone dokumenty.
Zlecenia tłumaczeń zwykłych i przysięgłych realizujemy wciąż szybko i skutecznie.
Mimo przesunięcia akcentów na opcję zdalną, jakość i terminowość naszej pracy nie ulegają zmianie. Nadal tłumaczymy precyzyjnie, ekspresowo, z radością i z gwarancją. Zapraszamy serdecznie do współpracy. W sytuacjach awaryjnych jesteśmy dostępni 24 godziny na dobę.
Wspierajmy się nawzajem w tych trudnych czasach. Nawet drobne gesty mają znaczenie ? uśmiech czy słowa otuchy znaczą bardzo dużo. Bądźmy dla siebie mili i uprzejmi i pozostańmy wszyscy w dobrym zdrowiu i humorze.