Tłumaczenie zaświadczenia o szczepieniu przeciw COVID-19
Tłumaczenia zaświadczeń o szczepieniu na Covid 19, to obecnie często wykonywane przez nas tłumaczenia. Za wykonanie tłumaczenia poświadczonego na język angielski Klient zapłaci tylko 55 PLN + VAT. Taki sam koszt obowiązuje za przetłumaczenie wyników badań na Covid.
W celu bezpłatnej wyceny zaświadczenia o szczepieniu na Covid 19 wystarczy wypełnić prosty interaktywny formularz dostępny poniżej:
Jak zdobyć zaświadczenie o szczepieniu na Covid 19
Tłumaczenie wykonywane jest najczęściej na podstawie zaświadczenia o szczepieniu, które pobierane jest z internetowego konta pacjenta ? logowanie tutaj. Po zalogowaniu się na konto należy wybrać zakładkę ?Profilaktyka?, a następnie zakładkę ?Szczepienia?, w której można znaleźć informację o przebytym szczepieniu przeciw COVID-19. Po zaaplikowaniu pierwszej dawki szczepienia można pobrać informację, która zawiera datę, nazwę szczepionki oraz informację o podanej dawce.
Po przyjęciu drugiej dawki szczepionki można wygenerować kod QR, który pozwoli szybko potwierdzić odbyte szczepienie. Wydruk kodu QR można również otrzymać w punkcie szczepień.
Obecnie po 7 dniach od przyjęcia drugiej dawki szczepionki przeciw COVID-19 osoba zaszczepiona nie musi odbywać kwarantanny. Na podstawie kodu QR możemy odwiedzić aplikację mObywatel i sprawdzić czy dane szczepienie odbyło się. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów należy zadzwonić pod numer 19 457 lub wysłać mail na adres ikp-pomoc@cez.gov.pl;
Aplikację można znaleźć w App Store lub w Google Play:
-
- Android: aplikacja mObywatel 2.9.0 (18.100) lub nowsza wersja.
- iOS: aplikacja mObywatel 2.2.0 (442) lub nowsza wersja.
Tłumaczenie książeczki szczepień
Tłumaczenie standardowej książeczki szczepień, to tłumaczenie dokumentu osoby szczepionej lub opiekuna prawnego (rodzica). W książeczce znajdują się dane osobowe pacjenta oraz niezbędne informacje na temat rodzaju szczepionki, daty i godziny przeprowadzenia szczepienia, miejsca podania szczepionki, nazwy i numeru serii szczepionki. Odnotowuje się w niej informacje o przeciwwskazaniach do wykonania szczepienia ochronnego, wystąpieniu niepożądanych odczynów poszczepiennych oraz o terminach kolejnych szczepień ochronnych. Informacje na temat wzoru książeczki szczepień (strona w formacie A5 w książeczce zdrowia) można znaleźć tutaj
Tłumaczenie żółtej książeczki szczepień
W przypadku podróży do krajów strefy tropikalnej po wykonaniu szczepień otrzymujemy żółtą książeczkę ( międzynarodową książeczkę szczepień). Decyzja o szczepieniu powinna być poprzedzona wizytą w przychodni medycyny podróży i kontaktem z lekarzem chorób zakaźnych, medycyny tropikalnej lub medycyny podróży. Szczepieniem obowiązkowym przy wjeździe do niektórych krajów jest szczepienie przeciw żółtej febrze (tzw. żółtej gorączce). Inne popularne szczepienia przeciw chorobom:
- błonica;
- tężec;
- poliomyelitis;
- dur brzuszny;
- wirusowe zapaleniu wątroby typu A (WZW A);
- wirusowe zapaleniu wątroby typu B (WZW B);
- zakażenia meningokokami;
- cholera;
- wścieklizna;
- kleszczowe zapalenie mózgu.