Tłumaczenie PIT czy tłumaczenie formularza PIT może okazać się nie lada wyzwaniem- zobaczmy dlaczego.
Tłumaczenie formularzy PIT (Personal Income Tax) z języka polskiego na inny język (np. angielski) może być przydatne w wielu sytuacjach, szczególnie jeśli osoby pracujące w Polsce muszą dostarczyć te dokumenty do instytucji zagranicznych.
Co można przetłumaczyć w formularzach PIT?
- Nazwy formularzy (np. PIT-37, PIT-36, PIT-11).
- Nagłówki sekcji (np. „Dane podatnika”, „Dochody i straty”, „Obliczenie zobowiązania podatkowego”).
- Instrukcje i wyjaśnienia (np. „Podpis podatnika”).
- Kategorie dochodów i ulg podatkowych.
- Załączniki i dodatkowe objaśnienia.
Jak tłumaczymy formularz PIT?
Przede wszystkim do wyceny tłumaczenia najlepiej załączyć dokument. Wycena jest całkowicie bezpłatna. Dostępna poniżej:
Podstawowe zasady jakimi się kierujemy przy tłumaczeniu PIT lub tłumaczeniu formularza PIT to:
- Znajomość terminologii prawno-podatkowej: Tłumaczenie musi być zgodne z terminologią stosowaną w kraju docelowym.
- Kontekst: Warto uwzględnić lokalne przepisy, które mogą wpłynąć na interpretację formularza.
- Dokładność: Formy podatkowe to dokumenty oficjalne, więc tłumaczenie musi być precyzyjne i zgodne z oryginałem, dlatego większość tłumaczeń tego typu to tłumaczenia przysięgłe
Oto niektóre formularze – tłumaczenie PIT
36
- Dla kogo?
- Osoby prowadzące działalność gospodarczą opodatkowaną na zasadach ogólnych (skala podatkowa: 12% i 32%).
- Osoby uzyskujące dochody z najmu, dzierżawy lub innych źródeł rozliczanych na zasadach ogólnych.
37
- Dla kogo?
- Osoby uzyskujące dochody z pracy, emerytur, rent, zasiłków czy umów zlecenia/dzieła, które są rozliczane przez płatnika.
- Najczęściej wybierany przez pracowników i zleceniobiorców.
28
- Dla kogo?
- Osoby rozliczające się w formie ryczałtu od przychodów ewidencjonowanych.
- Osoby prowadzące działalność gospodarczą lub uzyskujące dochody z najmu/dzierżawy w tej formie.
36L
- Dla kogo?
- Przedsiębiorcy rozliczający się liniowo (19% podatek dochodowy).
- Co obejmuje?
- Dochody z działalności gospodarczej, które są opodatkowane liniowo, niezależnie od wysokości dochodów.
Tłumaczenie PIT-38
- Dla kogo?
- Osoby uzyskujące dochody z kapitałów pieniężnych (np. giełda, sprzedaż akcji, udziały w spółkach).
39
- Dla kogo?
- Osoby sprzedające nieruchomości.
11 (Informacyjny)
- Dla kogo?
- Dokument wystawiany przez pracodawcę lub zleceniodawcę dla pracownika/zleceniobiorcy. Nie jest to deklaracja składana przez podatnika.
PIT-4R i PIT-8AR
- Dla kogo?
- PIT-4R: Pracodawcy lub płatnicy składek, którzy przekazują zaliczki na podatek dochodowy.
- PIT-8AR: Płatnicy podatku od ryczałtu (np. od nagród, odsetek).
Oto przykładowe tłumaczenie najczęściej występujących zwrotów w polskich formularzach PIT na język angielski:
Nagłówki sekcji
- Dane podatnika – Taxpayer’s information
- Dane małżonka – Spouse’s information
- Adres zamieszkania – Residential address
- Dochody i straty – Income and losses
- Obliczenie zobowiązania podatkowego – Tax liability calculation
- Podpis podatnika – Taxpayer’s signature
- Załączniki – Attachments
Kategorie dochodów
- Dochody uzyskane w kraju – Income earned in the country
- Dochody uzyskane za granicą – Income earned abroad
- Przychody z innych źródeł – Income from other sources
- Dochód zwolniony z opodatkowania – Tax-exempt income
- Koszty uzyskania przychodów – Tax-deductible expenses
Ulgi i odliczenia
- Ulga na dzieci – Child tax credit
- Ulga na internet – Internet expense deduction
- Darowizny – Charitable donations
- Składki na ubezpieczenie społeczne – Social insurance contributions
- Składki na ubezpieczenie zdrowotne – Health insurance contributions
Obliczenia podatkowe
- Podstawa opodatkowania – Taxable base
- Kwota zmniejszająca podatek – Tax reduction amount
- Zaliczki pobrane przez płatników – Advance tax payments by payers
- Podatek należny – Tax due
- Nadpłata – Overpayment
- Kwota do zapłaty – Amount to be paid
Jeśli masz tłumaczenie formularza PIT na inny język przygotujemy wycenę i wykonamy tłumaczenie. Oprócz formularza wycenę możemy przygotować telefonicznie 22 584 10 35 lub na mail: tlumaczenia@linguanova.com.pl