Strona główna » Blog » Tłumaczenie Pit czy Tłumaczenie formularza Pit

Tłumaczenie Pit czy Tłumaczenie formularza Pit

Tłumaczenie formularza Pit
5/5 – (1 vote)

Tłumaczenie PIT czy tłumaczenie formularza PIT może okazać się nie lada wyzwaniem- zobaczmy dlaczego.

Tłumaczenie formularzy PIT (Personal Income Tax) z języka polskiego na inny język (np. angielski) może być przydatne w wielu sytuacjach, szczególnie jeśli osoby pracujące w Polsce muszą dostarczyć te dokumenty do instytucji zagranicznych.

Co można przetłumaczyć w formularzach PIT?

  1. Nazwy formularzy (np. PIT-37, PIT-36, PIT-11).
  2. Nagłówki sekcji (np. „Dane podatnika”, „Dochody i straty”, „Obliczenie zobowiązania podatkowego”).
  3. Instrukcje i wyjaśnienia (np. „Podpis podatnika”).
  4. Kategorie dochodów i ulg podatkowych.
  5. Załączniki i dodatkowe objaśnienia.

Jak tłumaczymy formularz PIT?

Przede wszystkim do wyceny tłumaczenia najlepiej załączyć dokument. Wycena jest całkowicie bezpłatna. Dostępna poniżej:

    1

    Informacje o tłumaczeniu

    2

    Pliki

    3

    Dane kontaktowe


    Jeżeli chcesz przesłać do wyceny większe pliki lub większą ich ilość, napisz do nas na adres tlumaczenia@agencjatlumaczen.com.pl

    Podstawowe zasady jakimi się kierujemy przy tłumaczeniu PIT lub tłumaczeniu formularza PIT to:

    • Znajomość terminologii prawno-podatkowej: Tłumaczenie musi być zgodne z terminologią stosowaną w kraju docelowym.
    • Kontekst: Warto uwzględnić lokalne przepisy, które mogą wpłynąć na interpretację formularza.
    • Dokładność: Formy podatkowe to dokumenty oficjalne, więc tłumaczenie musi być precyzyjne i zgodne z oryginałem, dlatego większość tłumaczeń tego typu to tłumaczenia przysięgłe

    Oto niektóre formularze – tłumaczenie PIT

    36

    • Dla kogo?
      • Osoby prowadzące działalność gospodarczą opodatkowaną na zasadach ogólnych (skala podatkowa: 12% i 32%).
      • Osoby uzyskujące dochody z najmu, dzierżawy lub innych źródeł rozliczanych na zasadach ogólnych.

    37

    • Dla kogo?
      • Osoby uzyskujące dochody z pracy, emerytur, rent, zasiłków czy umów zlecenia/dzieła, które są rozliczane przez płatnika.
      • Najczęściej wybierany przez pracowników i zleceniobiorców.

    28

    • Dla kogo?
      • Osoby rozliczające się w formie ryczałtu od przychodów ewidencjonowanych.
      • Osoby prowadzące działalność gospodarczą lub uzyskujące dochody z najmu/dzierżawy w tej formie.

    36L

    • Dla kogo?
      • Przedsiębiorcy rozliczający się liniowo (19% podatek dochodowy).
    • Co obejmuje?
      • Dochody z działalności gospodarczej, które są opodatkowane liniowo, niezależnie od wysokości dochodów.

    Tłumaczenie PIT-38

    • Dla kogo?
      • Osoby uzyskujące dochody z kapitałów pieniężnych (np. giełda, sprzedaż akcji, udziały w spółkach).

    39

    • Dla kogo?
      • Osoby sprzedające nieruchomości.

    11 (Informacyjny)

    • Dla kogo?
      • Dokument wystawiany przez pracodawcę lub zleceniodawcę dla pracownika/zleceniobiorcy. Nie jest to deklaracja składana przez podatnika.

    PIT-4R i PIT-8AR

    • Dla kogo?
      • PIT-4R: Pracodawcy lub płatnicy składek, którzy przekazują zaliczki na podatek dochodowy.
      • PIT-8AR: Płatnicy podatku od ryczałtu (np. od nagród, odsetek).

     

    Oto przykładowe tłumaczenie najczęściej występujących zwrotów w polskich formularzach PIT na język angielski:

    Nagłówki sekcji

    1. Dane podatnika – Taxpayer’s information
    2. Dane małżonka – Spouse’s information
    3. Adres zamieszkania – Residential address
    4. Dochody i straty – Income and losses
    5. Obliczenie zobowiązania podatkowego – Tax liability calculation
    6. Podpis podatnika – Taxpayer’s signature
    7. Załączniki – Attachments

    Kategorie dochodów

    1. Dochody uzyskane w kraju – Income earned in the country
    2. Dochody uzyskane za granicą – Income earned abroad
    3. Przychody z innych źródeł – Income from other sources
    4. Dochód zwolniony z opodatkowania – Tax-exempt income
    5. Koszty uzyskania przychodów – Tax-deductible expenses

    Ulgi i odliczenia

    1. Ulga na dzieci – Child tax credit
    2. Ulga na internet – Internet expense deduction
    3. Darowizny – Charitable donations
    4. Składki na ubezpieczenie społeczne – Social insurance contributions
    5. Składki na ubezpieczenie zdrowotne – Health insurance contributions

    Obliczenia podatkowe

    1. Podstawa opodatkowania – Taxable base
    2. Kwota zmniejszająca podatek – Tax reduction amount
    3. Zaliczki pobrane przez płatników – Advance tax payments by payers
    4. Podatek należny – Tax due
    5. Nadpłata – Overpayment
    6. Kwota do zapłaty – Amount to be paid

    Jeśli masz tłumaczenie formularza PIT na inny język  przygotujemy wycenę i wykonamy  tłumaczenie. Oprócz formularza wycenę możemy przygotować telefonicznie 22 584 10 35 lub na mail: tlumaczenia@linguanova.com.pl