Tłumaczenie grecki

17 czerwca 2020
Tłumaczenie grecki
5/5 - (64 votes)

Tłumaczenie grecki online albo, jak kto woli, tłumaczenia z języka greckiego. Język grecki to jeden z najstarszych języków pisanych (stworzony około 4000 lat temu). Został zaadaptowany przez cywilizacje zachodnie jako język używany w terminologii naukowej. Należący do grupy helleńskiej rodziny indoeuropejskiej grecki nie jest podobny do żadnego innego języka. Greka (???????? ??????, ellinikí glóssa lub ????????, elliniká) podobnie jak łacina wywarła olbrzymi wpływ na wszystkie znane nam języki starożytne i współczesne. Po grecku, który jest językiem urzędowym dla Greków oraz na Cyprze, mówi około 15 milionów osób. Jest on również językiem mniejszości narodowych w Albanii, Bułgarii, Rumunii, Turcji i we Włoszech. Alfabet grecki jest nam częściowo znany ze szkoły. Skąd? Bardzo często stosujemy różne wielkości greckich liter do oznaczeń w matematyce i fizyce. Alfabet grecki składa się z 24 liter.

Tłumaczenie grecki

Wycena tłumaczenie grecki

Aby wycenić tłumaczenie grecki online wystarczy wypełnić prosty formularz:

    1

    JĘZYK

     

    2

    ZAŁĄCZ PLIK


    3

    WYBIERZ (*)

    Tłumaczenie zwykłeTłumaczenie przysięgłeTłumaczenie ustneInne (napisz w Uwagach jakie)

    4

    WYŚLIJ ZAPYTANIE

    (*) Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych, w celu przedstawienia wyceny tłumaczenia telefonicznie 668 041 698 lub poprzez e-mail

    (*) Akceptuję politykę prywatności

     

     

    Po otrzymaniu wypełnionego formularza błyskawicznie skontaktujemy się z Państwem, a po uzyskaniu ustnej lub pisemnej akceptacji wyceny wykonamy potrzebne  tłumaczenie. Gotowy dokument przekazujemy za pomocą poczty elektronicznej lub firmy kurierskiej na wskazany adres. Nasze tłumaczenia dostarczamy zawsze na czas, a koszt dostawy przetłumaczonego tekstu w Polsce bierzemy na siebie. Obsługujemy zlecenia z całej Polski oraz z zagranicy.  Mamy możliwości dostarczenia przesyłki w ciągu 24 godzin w dowolne miejsce na terenie Unii Europejskiej.

    Tłumaczenie grecki przysięgłe

    Tłumaczenia przysięgłe z języka greckiego lub na język grecki określane są inaczej jako tłumaczenia uwierzytelnione .  Dokumenty sądowe czy urzędowe, pisma od zagranicznych pracodawców wykonujemy jako tłumaczenia przysięgłe.  Tłumaczenia przysięgłe grecki (określane również mianem: sądowe lub uwierzytelnione) mają moc prawną, a przetłumaczone dokumenty traktowane są jako oficjalne i wiarygodne. Przekładów przysięgłych może dokonać wyłącznie tłumacz przysięgły, który znajduje się na oficjalnej liście tłumaczy w Ministerstwie Sprawiedliwości, posiada obywatelstwo polskie lub jednego z krajów członkowskich Unii Europejskiej, ma pełną zdolność do czynności prawnych, wykształcenie wyższe i doskonale zna język polski oraz, w tym przypadku, grecki.

    Tłumaczenia przysięgłe stacjonarne oraz online wykonujemy w naszym biurze od 1991 roku.  Każde wykonane przez nas tłumaczenie uwierzytelnione podlega kontroli jakości zgodnej z najnowszymi wytycznymi norm serii  PN-EN ISO 17100.

    Tłumaczenie grecki online przysięgłe co do zasady można zlecić online, natomiast przy odbiorze należy okazać oryginalny dokument.

    Każde tłumaczenie przysięgłe podstemplowywane jest pieczęcią oraz podpisywane własnoręcznym podpisem tłumacza przysięgłego. W ten sposób poświadcza się zgodność wszystkich danych w tłumaczeniu z treścią oryginalnego dokumentu. Istnieje również możliwość podpisania tłumaczenia zaufanym kwalifikowanym podpisem elektronicznym.

    Tłumaczenie grecki ? prosta i przejrzysta wycena

     

     

    Przed zleceniem tłumaczenia grecki najpierw informujemy Państwa jaki będzie koszt takiego tłumaczenia. W stworzonym przez nasz zespół formularzu bezpłatnej wyceny wypełniamy niezbędne dane. Wybieramy język, na który chcemy dokonać tłumaczenia, zaznaczamy opcję tłumaczenie zwykłe, przysięgłe lub ustne. Podajemy dane kontaktowe takie jak e-mail i telefon oraz zapisujemy ewentualne uwagi. Takimi uwagami mogą być np. termin, w jakim należy dostarczyć tłumaczenie, zachowanie układu graficznego tłumaczenia, wybór poszczególnych fragmentów tekstu. Należy zaznaczyć niezbędne i wymagane zgody i formularz trafi do wyceny do naszych konsultantów. Działamy tak, aby jak najszybciej dostarczyć informację potrzebną Państwu do zlecenia tłumaczenia. Wycena tłumaczenia grecki online może być dokonana także poprzez wysłanie tekstu na nasz adres mailowy tłumaczenia@linguanova.com.pl. Jesteśmy dostępni również pod nr telefonu 22-584-10-35 w godz. 8.00-16.00.  Po przedstawieniu oferty i jej akceptacji przez klienta dokonujemy przekładu na wskazany język.

    Wykonujemy tłumaczenia w Śródmieściu Warszawy

    Tłumaczenia grecki
    Następnie wydajemy je osobiście lub możemy je wysyłać  do każdego zakątka świata. Serdecznie zapraszamy!

    Nie Udawaj Greka

    dzień dobry (do ok. 12:00) -???????? [kalimera]

    dzień dobry (od ok. 12:00) -????????? [kalispera]

    dobry wieczór -????????? [kalispera]

    dzień dobry/witam (przez cały dzień) -???? ??? [ja sas]

    dobranoc -????????? [kalinihta]

    do widzenia -????? [adio]

    dziękuję -????????? [efharisto]

    przepraszam -??????? [signomi]

    cześć (poufale, do znajomych) -???? ??? [ja su]

    proszę -???????? [parakalo]

    smacznego -???? ????? [kali oreksi]

    ile to kosztuje? -???? ????? ????; [poso kani afto?]

    gdzie jest…? -??? ?????…; [pu ine..?]

    co to jest…? -?? ????? ????…; [ti ine afto…?]

    która jest godzina? -?? ??? ?????; [ti ora ine?]

    jak się nazywasz? -??? ?? ????; [pos se lene?]

    nazywam się… -?? ????… [me lene…]

    jak się czujesz? (jak ci leci, co u ciebie?) -?? ??????; [ti kanis?]

    ile masz lat? -????? ?????? ?????; [poson hronon ise?]

    mam… lat -?????… ?????? [ime… hronon]

    tak -??? [ne]nie -??? [ohi]mały -?????? [mikros]

    duży -??????? [megalos]

    ładny -?????? [oreos]

    brzydki -??????? [ashimos]

    nie rozumiem -??? ??????????? [den katalaweno]

    na zdrowie! (toast) -???? ???! [ghia mas!]

    nie wiem -??? ???? [den ksero]

    otwarte -???????? [anihtos]

    zamknięte -???????? [klistos]

    przerwa -????????? [dialima]

    pan/pani -?????? /????? [kirios/kiria]

    jestem z Polski -????? ??? ??? ??????? [ime apo tin polonia]

    Warszawa -???????? [warsowia]

    Polska -??????? [polonia]

    Poznaj Grecki! Zrozum Ludzi!

    Tłumaczenia grecki

    To nasze niezmienne od 1991 roku hasło! Serdecznie zapraszamy!